研究揭示一种神秘病毒今年在南美爆发的可能原因;科学家实现938G/...
今年,一种名为奥罗普切热的疾病在巴西突然暴发,并在南美洲和中美洲蔓延。仅8个月时间内,巴西境内就有近9000人感染奥罗普切病毒,而此前8年的病例加起来也不到2000例。尽管目前奥罗普切热疫情已逐渐消退,但为何这种曾仅局限于亚马孙地区的疾病会突然席卷巴西大部分地区,科学家并不清楚。据《科学》新闻(...
...去托管班、英语辅导班、商厦!英国发现另一种变异病毒,传播性更强
本土确诊新增6例,患者曾去托管班、英语辅导班、商厦!英国发现另一种变异病毒,传播性更强12月23日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例17例,其中境外输入病例11例(上海6例,四川2例,辽宁1例,河南1例,广东1例),本土病例6例(均在辽宁);无新增死亡病例;无新增疑似...
一份适合小学生的新冠病毒相关英语单词整理,可收藏!
浙江省基础教育课程改革专业指导委员会小学英语学科组组长,省小学英语教研员郑文老师提出建议,因为英语教学不仅仅是培养学生的语言能力,更重要是通过语言结合学生的生活真实,关注学生情感体验,发展学生核心素养。在这个特殊时期,针对疫情防控引导学生健康生活、关爱生命,培养同理心、责任感,理解人与自然,人与世界的...
自学英语 由新冠病毒(coronavirus)产生的英语新词
1、Rona其实Rona就是Coronavirus的缩写,也可以写成theRona,都是代表“新冠病毒”的意思。这个字通常会用在一些比较无伤大雅、幽默的语句中,属于口语的用法。有些人甚至会将它加上性别,变成MissRona。例:EverythingwasgoingwelluntilMissRonacame,sheruinedallourplans!(一切原本都很...
Virus和Viral:英语中为什么用“病毒”比喻“网红”?
事实上,英语中的virus来自于拉丁语,在拉丁语中的原义就是指“poison毒药”。中文把virus翻译成“病毒”,应该就是采用了拉丁语中的原本含义。今天英语中的形容词virulent也是和拉丁语的virus相关,含义相当于“恶毒、负面、危险、有害”,例如新闻中经常出现的virulentnationalism(有害的民族主义)。
澎湃新闻英语征稿选登|今年的年兽成了新冠病毒
今天刊登的是来自ValeyVast英语俱乐部的Augie小朋友的投稿(www.e993.com)2024年11月29日。Augie向我们介绍说,中国传统上说过年,是因为古时候传说中有一个叫“年”的怪兽,人们用爆炸声、火光和红色的物件来吓退怪兽。而今年,过年期间的“怪兽”变成了新冠病毒。让我们起来读一读他的作文吧。作品:《ASpecialNewYear》作者:朱子昂(Augie...
新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示(中英语译文)
新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示PublicPreventionofPneumoniaCausedbyNovelCoronavirus新型冠状病毒感染的肺炎是一种新发疾病,公众应切实加强预防。为帮助外国人了解掌握相关预防知识,国家移民管理局根据中国疾控中心发布的公众预防提示进行翻译整理。
2020高考新型冠状病毒的高中英语考点整理
coronavirus冠状病毒=corona+virus冠状的+病毒而此次“新型冠状病毒”的英文是novelcoronavirus这里的novel不是“小说”而是一个形容词,表示“新型的”比如anovelfeature(新特性)例:Beforethisoutbreak,sixcoronaviruseshadbeenidentifiedinhumans.Fourcausedrelativelymildcold-likesymp...
《阿扭哥》抗击新冠肺炎疫情公益广告(五)《什么是“冠状病毒...
What'scoronavirus?Coronavirusisakindofviruswhichexistswidelyinnature,It'scalledcoronavirusbecauseitsshapelookslikeacrown.Coronavirushasbeenfoundthatitinfectsonlyvertebrates.Itwillcauserespiratory,digestiveandnervoussyste
新冠病毒如何改变了《牛津英语词典》?
羟氯喹(Hydroxychloroquine)被部分人认为是治疗新冠肺炎的灵丹妙药,该词于7月被收入《牛津英语词典》。不过,这种药物的名字早在1951年就已经出现在印刷品中。另一种新近出名的药物是地塞米松,一种能降低新冠病毒死亡率的皮质类固醇。该词最早于1958年出现在印刷品中,并已被第二版《牛津英语词典》收录。在7月的更新...