一个不存在的中国人,“震慑”欧洲数百年,对中国产生极强的畏惧
英国人和英裔美国人的脑容量最大,是世界上最优秀的民族,而中国人的脑容量与这两个民族的脑容量在对比之下相错甚远,是名副其实的“劣等民族”。并且在这种逻辑之下,他们还提出傅满洲所表现出来的中国人形象,正是因为脑容量的不足而造成的,是没有办法拯救的,为了人类的发展,只能由优等民族对其进行统治才能避免...
辜鸿铭出席宴会,身边坐一美国人,上菜时,她:“喜欢这汤吗?”
一次,辜鸿铭参加宴会,一个美国女人故意走到他身边用英语说了一句话,辜鸿铭听到后并没有回答,女人以为他听不懂英语,竟用更过分的话嘲讽他,等到辜鸿铭上台演讲时,流利的英语让女人大吃一惊,随后他的一句话更是让女人面红耳赤。辜鸿铭出生在清朝末年,但他并未出生在中国,而是从小生长在国外。他的祖辈都是中国人...
美国大妈:非常愿意把广场舞带回美国与人一起分享
荣黛佳:我英文名叫DebrahRoundy,在希伯来语中,我的名字寓意是蜜蜂,我也很喜欢蜜蜂,本来想叫蜜蜂,但我一个朋友跟我说,在中国没有人会管自己叫“蜜蜂”,我觉得她说得也很有道理。后来她说可以起一个发音和英文名类似的中文名,就叫了黛佳。北青报:来中国后,生活中有没有遇到什么困难?荣黛佳:有很多,但我觉得...
《射雕》英文版明年欧美上市 九阴白骨爪这样翻译
11月17日,美国Quartzy网站发表题为《中国的“指环王”三部曲终于要翻译成英文了》的文章。据悉,《射雕英雄传》英文译名为LegendsoftheCondorHeroes,共分12卷,计划2018年2月发售第1卷《英雄诞生》(AHeroBorn)。对许多武侠小说读者来说,这个世界并不陌生。在他们心中,笔名为金庸的路易斯·查(金庸原名为查...
洪锡敬谈韩流在法国与欧洲:K-pop作为一种中产文化现象
澎湃新闻:就种族方面,您在以前的《防弹少年团开辟从未有人走过的道路》(这篇文章已经翻译成中文,发表在《韩民族日报》上)一文中就高度评价了K-pop对亚洲人的世界形象的意义。在这方面,您和高玉蘋视野一致。我之前采访过高教授,她是从她长期研究种族社会学与亚裔美国人的角度得出这一观点,不知道您是从什么角度得出...
专访清华教授:中美关系在大选后会如何变化?
美国给人这种矛盾印象的原因是:第一,贫富差距比较大(www.e993.com)2024年11月14日。第二,虽然疫情之后工作恢复得很快,但低薪岗位增长快,高薪岗位增长慢。你说美国人很多都有工作,但美国失业统计是如果你连续18个月没找到工作,失业率里就不算了。总的来说,美国就业确实不错,但打零工、拿最低工作的人比较多。
谁第一个将The United States of America翻译成美国?
由此看来,所谓的美国,不过是民国一些私有财团在与反动军阀联姻后,对这个国家极度跪拜后的舔称,就好比将日王称呼为天皇,是一个逻辑。其实,TheUnitedStatesofAmerica最科学的翻译应该叫犹撒国,犹对应于united音译,撒对应于states,是最恰当的,并且在实际上,TheUnitedStatesofAmerica就是由犹太人与盎格鲁...
一个美国人在东北散步
到了中国,徒步伙伴还肩负翻译和向导的职责。昊天告诉我一个小观察:越到大城市,和保罗同行的队伍也越壮大,在沈阳,队伍一度超过了十个人,连迪士尼中国的高层也在列,大家浩浩荡荡组成一队,跟着他在沈阳「citywalk」。但出了沈阳,更多时候,队伍只有他们两个人。潘潘、昊天和保罗摄影:潘潘昊天在出发前从...
美国人杜威:批量生产民国大师,使胡适任翻译,对孙中山毫不客气
“我得不停地演讲,来回报他们。”这使得杜威的日程变得非常紧凑。作为一个美国人,杜威在语言和文化传统方面与中国存在很大的差异,因此在很大程度上,胡适的翻译为这些演讲的传播起到了关键作用。赵元任的妻子、中国第一位留学日本的女博士杨步伟回忆说,当杜威做演讲时,她还是个医生,对哲学和英文一无所知,因此...
因担忧特朗普回归,日本政府被曝将请安倍晋三生前翻译出山
高尾直,现年43岁,前日本外务省条约课首席事务官,是日本前首相安倍晋三生前的英语翻译。据日媒此前介绍,高尾直出生在美国,5岁以前及12至16岁均在美国度过。几乎是在安倍第二次上台担任首相的一开始起,高尾就担任安倍的英语翻译,即使在之后晋升为首席事务官后仍兼任翻译一职。安倍担任首相期间多次前往美国...