中国龙翻译成“Dragon”还是“Loong”?网友吵起来了
在目前的中小学教材中,“龙”的英文多半被翻译为“Dragon”。但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的英文翻译中“Loong”逐渐被更多人所接受。如1月9日,中国国际电视台CGTN在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“LoongYear”,把“龙舞”译为“LoongDance”。不要觉得这是个陌生的词,“Loong...
150余名文明实践城市志愿讲解员培训班顺利结业
资深英语翻译侯旭明老师针对景区、景点常用英语对志愿讲解员进行了专题辅导。来自蓝天文旅、烟台市博物馆的专业导游带领志愿讲解员们在烟台山、所城里、朝阳街、东炮台和烟台市博物馆进行了讲解实践。来自南通路小学的志愿讲解员王梓善表示:“通过培训,我学到了很多烟台历史文化知识,了解到了很多发生在芝罘这片土地上...
学英语刚需!带娃学英语3年了,才发现这笔钱花得真值~
英语语文,背诵好帮手在背单词上,它也很有一手。固定模式,选词书背单词小初高各个版本英文教材的单词,一键背诵;还有KET、PET、中考高、雅思、托福词汇,各种单词书都不用自己买了。用法跟单词机差不多,按照艾宾浩斯记忆曲线背得快记得牢,还有专项测试步骤,从英译汉、汉译英、拼写的角度再测试一遍,彻底把...
普京邀请莫迪看展,讲解员小姐姐穿宝石蓝西服惊艳,个头堪比超模
服装靓丽已经够惹眼,她还扎起单麻花辫放一侧,边给贵宾讲解边比划,成为全场最大亮点,还有普京的随行女翻译也在场,新造型换蓝色条纹衬衫配裤装,扎起马尾辫发型也耐看有女人味。翻译小姐姐比讲解员小姐姐先现身,首次亮相穿一身黑色套装,脖子里系着印花丝巾,一身深色打扮太显老气了,不过她的工作是翻译,现场只有她一个...
外文学院有支多语种翻译志愿服务队
塑造的独特风景线,也更深刻地说是新的学习契机.班级以团确性.据讲解员的讲述,日本版专:"在学习的过程中发现经济杨浦滨江是上海一道靓丽理解了"人民城市"重要理念的支部为单位集中学习了回信内本里"绅士"被老先生译为"有产学和英语可以互为补充.将二的风景线,既见证上海百年工业科学内涵,感悟到...
网友建议龙年的龙译loong更准确 高校教师:两个都可以
“龙在英文世界中是邪恶的象征,应该翻译成loong”“龙腾盛世、龙马精神、龙凤呈祥”在中国的传统文化里,龙,凭借千变万化的形象和深邃的文化内涵,被赋予极高的地位和崇高的精神象征,春节道一声“龙年行大运”,承载着我们对美好生活的向往和追求(www.e993.com)2024年11月22日。随着农历龙年的临近,年味儿越来越足,街头的龙年氛围随处可见,有...
从翻译到法律,拿下竺奖的她在学科交叉中创造无限可能!
在交叉学科的学习中,杨谨闻也丝毫没有松懈英语专业水平的提升。她积极参加辩论赛和翻译大赛,以赛促学。她曾获全国大学生英语辩论赛一等奖及最佳辩手、CATIC杯全国翻译大赛一等奖、21世纪杯英语演讲比赛浙江大学一等奖等奖项。“翻译+法律”的学习模式,让杨谨闻在浙大接触到更广阔的一片天地,帮助她扩充了知识储备,锻炼...
南京日报-暑期“博物馆热”持续升温 这所“大学校”越来越有看头
比赛现场,南京抗日航空烈士纪念馆、南京中国科举博物馆、南京市手语博物馆、南京旅游职业学院等单位讲解员还进行了英语、韩语、日语、西班牙语、手语等讲解展示,展现了南京市文旅讲解员的良好素质,在文旅工作中服务国际游客、特殊群体等,积极传播南京文化。南京市聋人学校教师、南京市手语博物馆讲解员周宝玉告诉记者:“南...
【交通看点】BEIJING PASS,要来了!
此外,还将推出1条观光线路,首末站均为前门,配备车辆为老北京仿古铛铛车,单程时间约60分钟。车内讲解员会介绍中轴线文化和北京历史文化,车内提供北京特色食品,随车开展京韵大鼓、相声、快板等曲艺表演,为游客提供乘公交、观美景、赏美食、品文化的融合服务。
科技人物|连续三年专业第一,她是"坚韧的理想主义者",在学科交叉中...
她开创的「法律英语」栏目从最基础的法条翻译做起根据受众的反馈情况不断完善专栏内容并逐渐将重心转移到通俗有趣的法律词汇辨析上又在后期引入国外的论文解读前排右一杨谨闻作为“讲好中国故事宣讲团”的一员杨谨闻多次前往宪法馆担任讲解员...