因英语、东北话无缝衔接走红,对话文旅副局长彭勃:我不想当网红,也...
直到评论区下边“赵熟”出来,我才知道大家笑啥。很多东北的老铁也说平时没觉得自己在说东北话,“我合计我也没有口音呐”。真是这个感觉,我们东北所有人都这么说话,他们说“如果你不拿英语反衬一下,我们真没感觉这是东北话”。九派新闻:“出圈”是什么感觉?彭勃:于洪终于走到了大家面前,我们特别骄傲。我...
牛顿第一定律的表述被发现一个错误。300年前的科学家们误译两个...
10月30日消息,弗吉尼亚理工大学哲学教授丹尼尔·胡克发现艾萨克·牛顿第一定律的表述存在错误。在他看来,这位物理学家的发现在三百多年前就被错误地从拉丁语翻译成英语。白罗斯理想社对此进行了报道。胡克的研究于2023年1月发表在《科学哲学》杂志上。这位科学家写道,第一运动定律翻译过来通常听起来像这样:“除...
中国官媒为什么不叫他川普?|韩国|洪森|翻译|唐纳·川普|唐纳德...
所以Trump在2003年可以在官媒上叫川普,那时候他并不是政要,也就是说他的名字翻译不是重要译名,但是当他2016年当选美国总统,新华社的译名系统同步启动,对他的姓名的规范使用就加强了,这个时候不管是外交部新闻发布会,还是人民日报央视,都要叫他特朗普。其实这次特朗普的竞选对手哈里斯也有类似情况,她有个中文名字叫贺...
王思聪官宣分手上热搜!他不愿结婚可以有孩子,富豪父亲有纠结
王思聪15岁那年,就在伦敦的一家电视台找了个活儿,在“日语转英语动漫组”做翻译,也就是把日语动漫的字幕翻译成英语。他每周负责搞定两部动画的翻译,这样一来,生活费就自给自足了。那时候,王思聪每周都会准时接到任务,然后把日语动漫里的对话一句句翻译成英语,再做成字幕。虽然工作量不小,但他却乐在其中...
《我的文俊老爸》出版:家人眼中翻译家的宁静日常
有时候我也不顽皮,很想听老爸讲讲他以前的故事,讲讲他们的时代。老爸的回答通常都是淡淡的、简略的,避重就轻。渐渐地我忘了他是大翻译家李文俊先生,只知道他是我可爱的老爸爸。“老爸英语为什么那么好?”“我爸爸是英商怡和洋行职员,会英语,回家经常跟我们小孩子讲英语。我中学时候的英语老师人很温柔,对我...
王理行:我的翻译生涯与“文学翻译的全面忠实观”
1986年春天,在无锡,美国文学专家、翻译家施咸荣先生言简意赅地告诉我,要成为一名合格的外国文学编辑,必须努力使自己同时成为杂家、专家和翻译家(www.e993.com)2024年11月14日。从那时起,尽管很难,我还是一直在朝这“三家”的方向努力。我在繁忙的编辑工作之余从事一定的翻译实践,翻译了英国作家史蒂文森的《金银岛》、亨利·詹姆斯的《专使》等...
80后华人女生亲述举家移民的艰辛:帮助父母给了我一种自豪感
家里只有我和妈妈,我成了她的主要翻译。我处理银行对账单和保险单,支付水电费,帮她接电话,在她看病时帮她翻译。能够为家庭做出贡献,我最初感到非常自豪。这给了我很大的责任感。我妈妈报名参加了ESL课程,但她发现自己很难学会英语,也很难在成年后建立新的联系。我是她唯一的朋友。几个月后,爸爸回到加拿大...
道德文章是吾师 ——记翻译家刘士聪先生(图)
刘士聪,1937年生于天津,南开大学外国语学院首任院长,英语系教授,翻译学博士生导师。长期从事翻译理论研究与实践工作,曾任天津市翻译协会副会长、《中国翻译》杂志编委,2009年被中国翻译协会评为资深翻译家,现任《英语世界》杂志编委。已出版《文学翻译与语言审美》《英汉·汉英美文翻译与鉴赏》《红楼译评—〈红楼梦〉...
遇见文学的黄金时代 | 11位顶级小说家的灵与肉
这部小说从1926年开始,就一再被搬上荧幕。2013年,在著名影星莱昂纳多·迪卡普里奥的演绎下,菲茨杰拉德的这部杰作又再一次吸引了众多读者和影迷的眼球。20世纪末,这部小说被美国学术界权威列为100本最优秀的英语文学中的第二名,屈居于乔伊斯的《尤利西斯》。在这一讲中,我们邀请到了作家、评论家、华东师范大学教授...
樊英:首创(“First-in-class”)乳腺癌研究型团队养成记 | 致敬第...
“当时,徐老师看中了我在英语方面的潜力,于是就让我负责为外国专家提供翻译工作。起初,我只是承担一些简单的交替传译任务,但随后徐老师给予了我更大的挑战,鼓励我尝试同声传译,这无疑对我来说,是一次极大的锻炼和提升。”樊英告诉《医师报》记者。多年来,通过对自己学术能力的不断打磨,樊英不仅有机会快速吸取到...