我用散装英语征服了老外,却被新晋网红山东King的中英夹杂打败
2020年2月24日 - 新浪
中英夹杂说到散装英语,就不得不提中英夹杂。《欢乐颂》里一言不合就尬着散装英语的“澳洲海归”舒展一度被群嘲。“那我们的前菜就要whiteanchovies(白凤尾鱼)、Romanhours(罗马时光)andcrispyham(脆皮火腿)。你一定要记住,Romanhours一定要fresh,我这个人对食材的要求很严格,食材必须fresh。”许多人也...
详情
说中国话夹杂英文会惹尴尬,居然能成为电视剧喜欢的腔调
2017年12月21日 - 网易
“完成所有工作”沦陷两词后变成“finish所有job”,“其实”说成actually”,“电影”说成“movie”,“邀请我”说成“invite我”,“因为”偏要用“because”,好端端的“收藏名表”变成了“collect名表”。这简直是教科书级的“中夹英”装逼示范。她为了包装自己而在媒体前说话夹杂英文,这在英语文化较浓的香港也显得...
详情