王卫星:张纯如在南京的日子
张纯如生长在美国,几乎不懂中文,所以孙先生希望我再找一位英文翻译,一起协助张纯如工作。说到翻译,我立刻想到了我的同窗好友杨夏鸣。他是我读研究生时的同学,同住一间宿舍,读研究生期间曾在南京大学—霍普金斯大学中美文化中心学习一年,并被评为中美文化中心最佳英语学生,能说一口流利的英语。杨夏鸣当时在江苏省青年管...
香港回归前的中英谈判,一名来自十堰的年轻人,成谈判成功的关键
而这位翻译便是我们今天的主角,她名叫张幼云,是中英就香港回归问题的全部22轮会议的翻译官。她究竟有什么样的能力与魅力,能让贵为首相的撒切尔夫人对其刮目相看,甚至一度为她手写贺信呢?邓小平与张幼云(右1)01.亲历22轮中英谈判,被撒切尔夫人赏识1982年9月,素有“铁娘子”之称的英国首相撒切尔夫人访华,就香...
北大上新!今天是什么日子?
在英国《每日电讯报》2014年评选的“亚洲历史上十佳小说排行榜”上,《红楼梦》位居第一,迄今为止已被翻译成英文、俄文、德文等30多种语言,在全球范围内整整有100多个译本,流传远及大江南北,是世界认识中国的最好媒介。北大这所百年学府正是新红学的发源地和研究重镇。从上世纪20年代到40年代末,在北大聚集着一...
今天,是一个特殊的日子
翻译:流畅翻译,精准理解。注释:针对生僻字、职官、古今地名等进行注释。文白对照:与市面上常见的文言、白话分开对照的形式不一样,书中原文和译文在每页逐段对照,实现真正的文白对照。包装精美,沉稳华贵。一箱十册,五千年文明囊括其中。封面以传世名画为底,结合现代审美元素,高贵大气。选用上等纸张印刷,环保无味...
国足主帅卡马乔下课
国足的场上表现让人们形成了这样的看法——卡马乔已经失去了对球队的掌控。中泰之战国足开场后不到30分钟便连换三人,卡马乔对自己确定的首发阵容显示出极大的不满。即使是在友谊赛中,如此快速的大面积换人也极为罕见,可以说卡马乔与队员之间的矛盾已经到了不可调和的地步。
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗
自1992年开始翻译到2024年出版,译者张耳经历了三十多年的打磨(www.e993.com)2024年11月14日。约翰·阿什贝利的意义和在美国诗坛的影响何在?对中国诗人用汉语写作能否有所启示或帮助?对他颇有研究的嘉宾和诗选集的译者将在场与您讨论,并希望以他们自己的研究和实践为您释疑。北京|黑暗中的狂欢节——《午夜书》新书分享会...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
自1992年开始翻译到2024年出版,译者张耳经历了三十多年的打磨。约翰·阿什贝利的意义和在美国诗坛的影响何在?对中国诗人用汉语写作能否有所启示或帮助?对他颇有研究的嘉宾和诗选集的译者将在场与您讨论,并希望以他们自己的研究和实践为您释疑。北京|黑暗中的狂欢节——《午夜书》新书分享会...
俞敏洪:那些老师带我们翻墙逃课吃夜宵的日子
为什么想分享这个?因为今天是许渊冲老师100岁的生日。许渊冲老师是我在北大时的老师,他是中国乃至世界上很著名的翻译家,一生翻译了接近200部著作,他能把中文翻译成英文、法文,同时又能把法文、英文作品翻译成中文,甚至还能在法文和英文之间互相翻译,所以他是一个特别了不起的翻译家。
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
自1992年开始翻译到2024年出版,译者张耳经历了三十多年的打磨。约翰·阿什贝利的意义和在美国诗坛的影响何在?对中国诗人用汉语写作能否有所启示或帮助?对他颇有研究的嘉宾和诗选集的译者将在场与您讨论,并希望以他们自己的研究和实践为您释疑。北京|黑暗中的狂欢节——《午夜书》新书分享会...
当一位老外“90后”开始用中文做梦
他会把“天桥”的英文说成“skybridge”;喝热乎乎的水;和朋友们聚餐,他习惯性地站起来给每个人倒酒……可他仍然是个“老外”。在北京几乎没有什么意大利朋友。回老家的时候,高中同学说他讲的是中式意大利语。发语音给妈妈时,他经常停顿下来,想不起来词,最后说的是有中文翻译腔的语句。可以说,不是意大利人,...