英语四六级翻译题预测41-50篇合集
WhenitcomestoChineseculture,theGreatWallistheonethatwillbereferredto.Throughabout2200yearsfromthe7thcenturyBCtothe16thcenturyAD,theGreatWallwasbuiltin19dynastiesandreachedatotallengthofmorethan100thousandkilometers.Themajorconstructio...
四六级备考 | 英语四六级翻译题预测第41篇
四六级备考|英语四六级翻译题预测第41篇四六级翻译叶公喜欢龙,他住的屋子里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,卧室四面的墙壁上也刻着龙,一条条张牙舞爪。有一天,天空突然暗了下来,又是刮风,又是打雷,又是下雨。真龙飞到了叶公的家里。它把头伸进了南面的窗口,把尾巴绕到了北面的窗口,把整个屋子摇得格格直...
考研英语阅读 | 《经济学人》读译参考 Day2103
译文为了获得建造阿森特大厦的批准,美国林务局对将要使用的层压木柱进行了测试。在发现它们很难燃烧后,这些柱子由于自身保持了结构的完整性,被授予了优异的三小时耐火等级。如果没有持续的热源,一大块木材外层的炭化会保护内部的结构——比方说当你只有原木时,试一试点燃篝火就知道了。许多古老的大型城市火灾,如1666...
当“翻译官”、临时看娃……这届“春运志愿蓝”真不赖!|春运志愿...
三位女生不会中文,英语也不是十分流利,在沟通中掺杂着自己的母语,这是个不小的考验。通过她们的连比带划以及手机的相关信息,鲍立敏大致了解情况,得到允许后接过电话,承担起“翻译官”的角色,告知了司机目前所处的具体位置,在听到电话那头“明白了,马上到”的答复后,才准备放心离开。三名女生不约而同露...
1962年北京一50岁工人上班,突然接到毛主席调令:担任五国翻译
随后,润麟被送去了冰天雪地的苏联伯力市,囚禁了起来。身处异国的他不再是什么满清贵族,而是每天都要进行重体力劳动的阶下囚。在此期间,他还因为一起事故造成严重腿伤,这才被安排到医院做了些简单的工作。因为精通汉语和日语,他还兼职着文书翻译,又学会了俄语、英语和德国。
刘导演的喜剧片,绝对影史前三
与24岁就迁往美国且英语流利的埃里克·冯·施特罗海姆(ErichvonStroheim)不同,刘别谦有着浓重的口音(www.e993.com)2024年7月28日。第二次世界大战期间,他的德式英语带来了一则发生在贝尔艾尔街头的经典趣闻。当时,刘别谦是当地的空袭管理员,他戴着白色头盔在附近巡逻时发现了违规的断电现象。在为米高梅定制剧本的奥地利人沃尔特·瑞奇(Walter...
博尔赫斯:约翰生为何是英国的伟大心灵?
这种直译的概念是基于《圣经》的翻译,那确实是以高度尊重的态度来进行的。《圣经》由无限的智慧创作出来,是凡人无法触摸或改变的经书。因此直译的概念并没有任何科学来源,而是尊重《圣经》的标志。格鲁萨克说:“十七世纪的《圣经》英语是与《旧约》《新约》的希伯来文一样神圣的语言。”约翰生以尤维纳利斯作为《伦敦...
今年的英语四六级考试结束后,炸出了一批“五颜六色”的神翻译
一年两度的英语四级考试来了!每年四级考试后,各位考生的朋友圈都是一片吐槽之声,尤其是翻译题,更是大家吐槽的重灾区,然后吐槽着吐槽着就笑的肚子疼。给大家分享一下以前各位同学的“迷之翻译”,希望今年的各位同学都能顺利考过!云老师记得当年考试,翻译题里有这么个词,叫“柱子”,考试时怎么都想不起“柱子”...
拼音or英语,站名究竟该咋译?
广州地铁“体育西路”译为Tiyuxilu,深圳“世界之窗”译为ShiJieZhiChuang,成都地铁“华西坝”译为Huaxi-ba。相比之下,上海地铁的站名英文翻译最为规范,凡涉及路名,一律采用×××Road,比如,“南京西路”译为WestNanjingRoad,“银城中路”译为CenterYinchengRoad。此外,“世纪公园”译为CenturyPark,“人民广场”译...
fire被错写为fier,王家湾地铁站消火栓英文翻译错误
楚天都市报12月15日讯(记者刘孝斌刘中灿)今日,有网友反映,武汉汉阳王家湾地铁站商业区内多个消火栓的英文翻译错误,英语单词fire都被错写为fier。今日上午11时许,楚天都市报记者从王家湾地铁站G进出口进站。刚下电梯,在走廊的墙上有一个和其它墙体一样颜色的消火栓。汉字消火栓下面有一行英文,写着英文单词fire。