2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(61-100)
TheSilkRoadisahistoricallyimportantinternationaltraderoutebetweenChinaandtheMediterranean.Becausesilkcomprisedalargeproportionoftradealongthisroad,in1877,itwasnamedtheSilkRoadbyaneminentGermangeographer.ThisancientroadbeginsatChang’an,thenbyway...
2022大学英语四级翻译练习题:教育体制
翻译“中国的教育取得了历史性的成就”时,为了符合英语表达习惯,宜转化原宾语“历史性的成就”为主语,原主语“中国的教育”处理为状语,全句用被动语态译出,表达为historicachievementshavebeenmadeinChineseeducation。2022大学英语四级翻译练习题:大熊猫2022大学英语四级翻译练习题:旅游业2022大学英语四级翻...
2018考研英语翻译每日一句:丝绸之路
故译为silkcomprisedalargeproportionofcommoditiestransportedalongthisroad,使句子简洁流畅。2.“终点远达…”的表达符合汉语逻辑,但在英文中“终点”和“远达”的主谓搭配形式不符合英文逻辑,翻译时“终点”可以不用翻译。3.“骆驼曾是丝绸之路上的主要交通工具”用“with+名词+动词现在分词”的复合结...
热词|“泰裤辣”如何翻译?
Theriseofinternetslang,or"netspeak,"hasrevolutionizedcommunicationwithinthedigitalageprisedofamixofletters,punctuation,symbols,phonetics,icons,images,andtext,thislanguageisuniquetoonlineplatformsandhastakentheInternetbystorm.随着网络用语(亦称“网络...
考研英语词汇坚持练:3月19日核心词
复习贵在持之以恒,像英语这种学科,单词、翻译、作文都需要坚持定时定量的练习,才会有效果。而单词则是英语学习的基础,无论到了复习的哪个阶段,对单词的记忆和练习都不可荒废,希望我们关于考研[微博]核心词的每日一练可以帮到你。★comprisev.包含,包括,由……组成;构成,组成...
从小会两三门语言是什么感受?这些国家的人分分钟秒杀翻译官
因此,在新加坡,官方语言有四种,分别是华语、马来语、泰米尔语和英语(www.e993.com)2024年11月5日。而在实际沟通中,英语确是最通用的语言,它也是行政和工作语言。这是因为新加坡刚成立时,当时新加坡国父李光耀为了让新加坡更好地发展,选择英文为第一官方语言,这样一来可以更好地让新加坡融入西方世界,进行中转贸易。
comprise 和 compose 意思和拼写都相似,那么如何区分它们呢?
Comprise意为“包括,包含,由…组成”,是正式用词,不用于进行时态,相当于contain,也常用作becomprisedof,例如:这座房子包含十个房间和三个浴室。??:Thehousecomprisestenroomsandthreebaths.??:Tenroomsandthreebathscomprisethehouse....
China promises more efforts on human rights
1.47.2.UniversalPeriodicReview(UPR).3.Geneva.(英语点津Helen编辑)Aboutthebroadcaster:NancyMatosisaforeignexpertatChinaDailyWebsite.BornandraisedinVancouver,Canada,NancyisagraduateoftheBroadcastJournalismandMediaprogramattheBritishColumbiaInst...
GRE难句解读--提高GRE阅读必过首关
GRE阅读,包括数学和逻辑中的一些题干的一大特点,也就是一大难点,就是充斥着一些或很长、或很怪异的句子,我们称之为GRE难句。句子,作为任何阅读文章最基本的阅读单位,其重要性不言而喻。换句话说,句子读不懂,想要读懂文章,有如痴人说梦。可使GRE阅读中的句子之繁难,超出其他所有的英语考试的范畴,其长度更立人瞠...
TED学院 | 为什么你应该热爱统计学(音频-视频-文稿)
珍品收藏|2018年BBC听英文合集外教微课|合集-310集外教微课演讲者:艾伦·史密斯演讲题目:为什么你应该热爱统计学中英对照翻译Backin2003,theUKgovernmentcarriedoutasurvey.早在2003年,英国政府进行了一项调查。Anditwasasurveythatmeasuredlevelsofnumeracyinthepopulation....