翻译,我阅读世界的方式
“阅读、翻译,都是看世界的一种方式,它们能够让我们打开眼界,滋养心灵,对世界充满好奇、热情与善意。”在网络平台浏览着全民读书周的阅读分享、购书消费券等活动,衢州译者、金融从业者徐龙华十分感慨,将自己与翻译结缘的故事娓娓道来。“初一的时候,我第一次接触到了英语”1974年,我出生在衢州市。小时候的成长经...
“我给总理当翻译”——记加拿大联邦政府首席译员司徒完满
在卡尔顿大学读博期间,一个偶然的机会,让司徒开始接触翻译工作。当时加拿大公务员委员会与中国人事部有合作项目,加方负责人墨菲女士想学点儿中文,于是司徒就成了随叫随到的中文老师。由于她教得认真,得到玛丽的赏识,希望她能作中国公务员培训项目的翻译。但是这个职位得精通法英双语。司徒进卡尔顿大学时,连英文测试...
八大处公园部分指示牌翻译出错
“picnic在英文中是野餐的意思,这种野餐是将事先准备好的面包、水果等食物打包带到野外食用,因此没有起火做饭的意思。而从全文的意思来看,这里主要是劝告游客不要在园区生火做饭,因此用picnic这个词属于错译。”贝斯则告诉北青报记者,英国也会有一些公园禁止野炊,但标识上不会说禁止“picnic”,而是说不许“barbecue”...
谁干的?新西兰多处地名被改成中文:“鸡你太美公园、巴嘎King...
例如MairangiBayBeach被翻译成了“麻辣鸡海滩”,这个谐音还真是有点意思。同理,MairangiBayPark也被改成了“麻辣鸡公园”。这些被改名的地点多在奥克兰北岸,所以有华人网友说:“北岸的朋友很闲吗?”北岸的朋友是否闲不知道,但是不可否认是北岸是华人聚集区,所以出现概率大,也情有可原。Woolwo...
我准备放暑假的时候去云南旅游英语翻译,Plan for Summer Vacation...
1.雇佣当地翻译在丽江当地有很多专业翻译服务,您可在古城区、新城区或周边景区找到合适的翻译。此类办法的优点是当地翻译非常熟悉本地文化,能够帮助游客更好地体验当地的风土人情和文化。2.自备翻译软件或工具倘使您有一定的英语基础,能够考虑自备翻译软件或是说手机应用程序,比如谷歌翻译、有道翻译或翻译。虽然...
公园里也能开中文班?“中文热”在哈萨克斯坦持续升温
桌子上,还摆着一本《汉语教学课程大纲》,编订者为朱翠梅和杨雷(www.e993.com)2024年11月15日。这个针对10-12年级的大纲,是应当地中学邀请完成的。杨雷说:“当时有了这个大纲,中学的汉语教学才步入了正轨。”在公园里开中文班此前已在海外从事了十多年汉语教学工作的张晓菲,去年来到欧亚大学孔子学院。哈萨克斯坦民众对于中文、中国文化的热情,...
西安这座建在公园里的大学,“颜值”与“实力”并存,你知道吗
其中英语、翻译、电子信息工程、汉语言文学、网络与新媒体、计算机科学与技术、会计学等多个学科还被列为了省级“一流专业”。学院所有专业的设置都是根据市场需求和社会发展及时改进和申报的,这些都体现着西安外事学院“综合性、应用型、国际化、高水平”的办学优势。在中国民办教育的发展中,西安外事学院一直走在...
上海有这样一群科普先锋,让公园里的“绿”变得有趣又有料
实际上,上海辰山植物园科普宣传部(以下简称“科普部”)不过7名成员,平日里有分工、有合作,科普创作与翻译、志愿者管理、周末科普活动策划、科普研学、各级科普基地申报与管理、科普标识设计与维护、科普影院管理等多项工作有条不紊地展开。科普部部长王西敏告诉记者,这次参赛的三个项目是在众多项目中精挑细选出来的...
《我的文俊老爸》出版:家人眼中翻译家的宁静日常
有时候我也不顽皮,很想听老爸讲讲他以前的故事,讲讲他们的时代。老爸的回答通常都是淡淡的、简略的,避重就轻。渐渐地我忘了他是大翻译家李文俊先生,只知道他是我可爱的老爸爸。“老爸英语为什么那么好?”“我爸爸是英商怡和洋行职员,会英语,回家经常跟我们小孩子讲英语。我中学时候的英语老师人很温柔,对...
尤瑟纳尔:天气好时,我常常去里士满公园散很远的步
有些特定的词没法按字面翻译,必须换掉它们。比如第一卷法文书名叫《虔诚的回忆》(Souvenirspieux),我把它翻译成英文是《亲爱的离别》(DearDeparted),两者都流露出微微的嘲讽意味。第二卷叫《北方档案》,但“北方”在另一种语言中唤起的是不同的想象:在英国它意味着曼彻斯特,甚至是苏格兰;在荷兰意味着弗里西亚...