学术探讨|跨文化视域下英语翻译实践策略思考
例如,小说《冷山》中主人公被雨淋湿后自嘲的一句话“I’mwetterthanafish”,直接翻译为“我比一条鱼还湿”,固然可以传递主人公对淋湿的无奈,但在中文语境中略显生涩,因此可以翻译为“我成了落汤鸡”,既传递了原文情感特色,也更符合汉语语境习惯。受文化背景影响,英语翻译始终是一项复杂的语言实践。翻译人员...
复旦大学专业型硕士考研复试分数线
往年的分数线对2023年的考生来说都是具有参考价值的,虽然以往的国家线波动不大,但是不同院校的专业分数线也是有所差别的。以下是复旦大学2022年专业型硕士复试分数线,供大家参考:专业代码专业名称总分政治英语专业课一专业课二035102法律(……
地铁站名增设英文,打造国际友好消费环境
比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注。”另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反...
北京大学专业型硕士考研复试分数线
往年的分数线对2023年的考生来说都是具有参考价值的,虽然以往的国家线波动不大,但是不同院校的专业分数线也是有所差别的。以下是北京大学2022年专业型硕士复试分数线,供大家参考:专业代码专业名称总分政治英语专业课一专业课二105500药学3……
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
以ChatGPT为代表的大语言模型的出现,仿佛给世界语言带来了一束光。大家发现,不需要训练专门的机器翻译系统,ChatGPT也能在不同语种之间自由翻译和转换。用ChatGPT做翻译,或者使用其他语言去给ChatGPT发指令,往往给非英语说话人留下深刻的第一印象。很多人对语言智能的认知还停留在金山词霸阶段——有个多语种的电...
385人分获第32届韩素音国际翻译大赛不同奖项
据统计,本届韩素音国际翻译大赛共收到有效参赛译文18051份,创造了韩赛参赛人数的又一新高,各语种最终获奖人数总计385人(www.e993.com)2024年11月16日。参赛选手除来自全国各地高等院校的师生外,还有工作在国家机关、企事业单位的翻译从业人员以及自由职业译员,另有来自德国、澳大利亚、法国、英国、西班牙以及中国香港、中国澳门等9个国家和地区...
北京师范大学2024考研复试分数线:最高385分
北京师范大学2024考研复试分数线已公布,最高分是385分,具体各专业分数线情况请查看正文。快速查询>>历年考研国家线升降对比分析丨各大院校考研复试分数线丨各大院校硕士研究生调剂信息一、学校复试基本分数线(学术学位类)二、学校复试基本分数线(专业学位类)...
智全程:做货代光会英语已经不够了!小语种翻译利器来帮你!
翻译小语种时,我们经常会采用二次翻译法,就是先翻译成英文在翻译成小语种,Nicetranslator的翻译机制就是如此,所以省去我们在Google中来回切换的麻烦。除了Nicetranslator之外,精准断词翻译的Linguee海绵爸爸亲测之后也非常好用,Logo如下图:网址:httpslinguee(ios和android也有对应app可下载)...
翻译硕士之英语翻译技巧简介:对等译法
stand(动词)站big(形容词)大的and(连接词)和当然,这两种语言中存在着差异的“对等”单词也不少,例如:从语义上讲,汉语单词“杯子”并不完全等同于英语单词“cup”,而是对等于“cup+mug+glass”;从感情色彩上来讲,“知识分子”并不完全对等于“intellectual”....
每日一篇 | 《经济学人》读译参考 Day385
本系列给同学们推送的是经济学人读译参考文章,大家可以尝试翻译一下,坚持练习,不仅对考研英语的阅读理解有所帮助,还能提高翻译水平。记得和研友们分享哦,欢迎持续关注~后台回复“经济学人”,可以查看合集哟~TEXT385经济学人:性感吸引:我的化学浪漫(2)...