罗泰 李零|关于《考古笔记》上册的对话
如果翻译“这是一件古物”,也许勉强可以说Thisisanantiquity,但一般说法是Thisisanantique。这一点你可以跟英语是母语的人进一步确认一下。无论如何,antiquity绝不等于中文“文物”这个词。Antiquity杂志李零:你说antiquity,单数应译“古代”,复数才是“古物”,从字面上讲,很对,但这一杂志在中国的通行...
2023年贵州专升本英语真题试卷及答案
itwouldtakehimalongtimetomakealotofthem.SoLiHuahad(35)idea.Hestartedinvitingfriendstohishousetohelphimmakethecards.Atfirsthiefriendswere(36).Many
上海外教社原副总编吕佩英逝世,曾参与编辑《大学英语》教材
吕佩英从1950年起从事教学工作,1950年至1957年8月先后担任北郊中学英语教师、教导主任,1957年9月调至上海市第一师范学院英语系任教,1958年随该系并入上海外国语学院外贸系(后为上海外贸学院)。1972年,吕佩英随外贸学院再次并入上海外国语学院,分配在翻译组工作。1982年,吕佩英调至上海外语教育出版社总编室工作,1984...
澳媒:孩子成家庭“翻译官” 帮移民父母翻译一切
孩子从小就是“翻译官”澳洲本地媒体报道,澳洲很多移民家庭,孩子从小开始就是翻译英语的“翻译官”。在墨尔本郊区长大的华裔安妮(AnneChiew)就是其中一个。直到现在,她每周都要去看望79岁的妈妈,帮助妈妈把信件从英语翻译成粤语。安妮的父母在上世纪60、70年代来到澳洲之后就投入华人群体,在新家不必立刻学习英语。
圣经翻译的鼻祖耶柔米,流传千年的武加大译本
圣经翻译的鼻祖耶柔米,流传千年的武加大译本耶柔米,又译哲罗姆,天主教译圣热罗尼莫或圣叶理诺,也译作圣杰罗姆(约340年-420年,英文Jerome(以前叫SaintHierom),拉丁文EusebiusSophroniusHieronymus,希腊文Ε??σ??βιο??Σωφρ??νιο????ερ??νυμο??),古代西方教会领导群伦的圣经...
郑州地铁站名翻译拼音英文混搭引热议 市民喊话快修正
“按照翻译规范,一般是专名用拼音直译,通名则用英文翻译,比如二七广场,二七是专有的名词,广场是通用的名词,正确的翻译应该是ErqiSquare,”郑州市民张一表示,当前郑州正在建设国家中心城市,作为对外开放的大都市,地铁站名的翻译也应该规范起来(www.e993.com)2024年11月6日。张一称,地名应该是直接音译即用汉语拼音,但作为公园、广场、街道,则应该...
“安倍晋三”还是“晋三安倍”?美媒:日本政府要求正确翻译首相姓名
美媒:日本政府要求正确翻译首相姓名[环球网报道实习记者王博雅琪]日本政府21日向国际媒体提出了一项请求,希望日本首相的姓名可以被正确地译为“安倍晋三”(AbeShinzo),而不是按照英文的先名后姓,写成“晋三安倍”(ShinzoAbe)。据美国有线电视新闻网(CNN)22日报道,日本外务大臣河野太郎21日对记者表示,日本...
科大讯飞僵局:疑扣非净利润下滑 翻译产品或夸大其词
近期,科大讯飞发布关于增加披露2018年度业绩快报财务信息的公告,其中扣非净利润同比较大幅度下滑的现象引发市场关注,而之前科大讯飞因翻译机价高问津者少、同声传译涉嫌造假,也被市场极为关注。重重困境之下的科大讯飞又将如何破局呢?扣非净利润同比下降近3成...
第14届世界子宫内膜异位症大会报名开始啦!
值得一提的是,本次会议官方语言为“英语”,为确保全程无障碍交流,WCE2020组委会已组织了一支专业高效的“同声传译”队伍,会议期间提供中文同传翻译,协助国内外同行畅通交流。相信本次会议将以内异症为纽带,为国内外的妇科专家学者搭建一个互相交流学习的平台,在激烈讨论中碰撞出学术火花,进一步揭开内异症之谜,提高...
陆奇对话米雯娟:深度剖析VIPKID成长故事
我们将采访毫无删减的翻译成中文,完整的推送给大家。陆奇说大家好,我叫陆奇。我是YC的合伙人,也是YC中国的创始人。今天我很高兴可以采访VIPKID的创始人米雯娟(Cindy)。??陆奇对话米雯娟??很多中美YC社区的成员都知道,VIPKID是一个巨大的商业成功案例,也正因为如此,越来越多的人视Cindy为学习对象。今天很荣...