为何现在大家都呼吁英语退出主科地位呢?内行人的话戳穿了真相:
??一、实际应用率低,英语成了“Hello”和“Thankyou”的尴尬独白,多少人十年磨一剑,却难觅用武之地;????二、教育资源倾斜,英语霸占主科地位,挤占了语文、数学等其他学科的宝贵时间;????三、学习负担沉重,孩子们背负英语这座大山,童年记忆里满是单词和语法的沉重;????四、考试导向明显,英语分数...
别再找了,这就是目前最强的翻译应用
我们熟悉的传统神经网络翻译,比如说大家都常用的谷歌翻译和Deepl啊,主要使用深度学习神经网络获取自然语言之间的映射关系,追求的是字里行间的精准对应,却缺乏了对文本背后情感和背景的捕捉。而大模型翻译,通过在大规模数据集上进行预训练,已经学习到了许多有用的先验知识,如语言的语法规则、词的含义等。这些先验...
1972年江青、尼克松合影中,身后那个女翻译是谁?她至今仍然健在
这可吓坏了周围的人,大家都急切的呼喊着:你可不能晕,不然就没人了。听着周围急切的声音,小姑娘才缓缓睁开双眼,然后在众人的搀扶下才,跌跌撞撞的准备为毛主席翻译。很明显,这位英语翻译状态很迷糊,可能要出问题。但很幸运的是,一旁的人传来消息,毛主席不准备讲话了。对于众人来说,这个小姑娘失去了一...
河南人胡振兴的“中式英语”是怎样“走出非洲”的
以前胡振兴只在工厂忙碌,现在忙碌的事情又多了一样:接受媒体采访。“工厂的工作很忙,比较难抽出时间。”胡振兴一边抱歉回复晚了,一边回忆九年来在非洲的经历。“一开始,我一句英语都不会说,就会说简单的yes、no、I’mfine,再复杂一点的就说不成了。”胡振兴告诉《新民周刊》,2014年外派到加纳时,他28岁,...
学小语种,成“大冤种”?真实情况是……
人们通常把除英语、汉语外的其他语言都称为“小语种”——“小语种就业难”,本是许多家长和考生担忧的问题。“但其实,我们是供不应求。”梁洁掰了掰手指数起来:学院里的阿拉伯语、朝鲜语、土耳其语等好几个专业,培养的都是稀缺人才,“特别受市场欢迎”。
刚刚,俞敏洪董宇辉合体直播冲上热搜!董宇辉:整个世界都在狂风骤雨...
所以我当时就每天苦练英语,我练着练着,有时候也很沮丧,我说我这个英语怎么如此的方言味浓重,直到现在,我的普通话也不怎么标准(www.e993.com)2024年11月8日。但是我后来发现不影响,因为世界各地的英语都有它的口音。你去澳洲,那里的人说话跟袋鼠一样;你去英国,南北不同,东西不同,大家口音都不同。
他活在不朽的剧中,因此每一次重温都有了意义
这便是《老友记》,每个人都能在其中看到自己,感受到温情和力量。02翻译界大咖周邦琴,和《老友记》有一场故事25岁,就为多国领导提供翻译的国际口译大咖——周邦琴,也是《老友记》的死忠粉。周邦琴的经历很特别,他既不是英语专业,也不是清北学霸,用他的话讲,“我没有留学经历,就是国内普通大学工科毕业。”...
广东小伙能说5种口音英语,靠实力获大量海外订单
当时,车间刚好做了一个“美国”(字样)的灯牌,竹宇拍视频时就说了一句话,“大家好,你们看这个是‘AmericansignmadeinChina’。”意思就是这个是中国造的美国招牌。竹宇回忆,当时下面很多外国人评论,“你这句话说得太经典了”,因为现在很多人们以为是美国产的东西,其实都是中国造的。“我们的视频...
我,80后成都女孩,随丈夫去了美国生活,发现他们对婚姻很保守
在成都,我本来想找设计的工作,可是却没有找到合适的设计公司,然后就去做了日语翻译。我是老板的贴身日语翻译,他每天都要去很多地方,接触很多人,因此这份工作可以拓展我的人脉。但是每天把中文翻译成日语,日语翻译成中文,让我很疲惫,索性辞职了。(我的近照)...
...一心|翻译|父母|女儿|遗传病|罕见疾病|肌萎缩性脊髓侧索硬化症...
凭借出色的英语能力,她分配到了在媒体新闻中心的岗位,主要负责为来自全世界各地的英语口语运动员进行翻译。在这期间娄滔展现出了出色的人际能力和沟通能力,深受好评。回归到平淡且紧张的学习生活后,她又是那个整日泡在图书馆的学霸。因为她对于历史的深刻理解和研究,她的文章被评为优秀论文。