英语爱好者恭喜: 变现的机会来了!网易将培养首批兼职翻译!
翻译兼职,不仅锻炼英语,还能接触各个领域的前沿资讯。??职场人+翻译兼职:增强抗风险能力,获得职场安全感,掌握职业PlanB;??宝妈+翻译兼职:左手娃右手工作,居家办公、省去通勤,赚钱家庭两不误;??学生+翻译兼职:碎片时间赚个口红、奶茶钱,还能学英语,一举两得;??任何人群+翻译兼职:不用背井离乡,身在二...
西班牙人太难了!35%的月光族,46%民众节衣缩食中!
35%的月光族,46%民众节衣缩食中!西班牙各家庭面临着来自生活成本的巨大挑战,近35%的民众表示每月都难以维持生计,而46%已被迫紧缩开支。年轻人尤其困难,有42%的35岁以下群体感受到了经济上的压力。新闻报道。(图片来源:《20分钟报》网站截图)《20分钟报》报道,根据最新的调查数据,约35%的西班牙人表示他们每...
恭喜法律人!网易通知培养50名法律兼职翻译,可直接签约接单!
翻译兼职,不仅锻炼英语,还能接触各个领域的前沿资讯。职场人+翻译兼职:增强抗风险能力,获得职场安全感,掌握职业PlanB;宝妈+翻译兼职:左手娃右手工作,居家办公、省去通勤,赚钱家庭两不误;学生+翻译兼职:碎片时间赚个口红、奶茶钱,还能学英语,一举两得;任何人群+翻译兼职:不用背井离乡,身在二三线,照样拿体...
2018考研英语翻译每日一句:月光族
参考翻译:月光族(themoonlightclan)是指那些不储蓄、将每月赚的钱都用光的人。月光族主要是年轻的一代,他们可能是收入微薄,仅够维持生活;或是生活压力不大,不需要储蓄。还有相当多的月光族追求时尚和高质量生活,把花钱当作是赚钱的动力。大多数月光族则缺乏正确的理财观念,不会合理地控制自己的开支。虽然享受...
最新四级英语翻译题目及译文预测 2020年12月英语四级翻译预测
因而被称为“月光族”(themoonlightgroup)。“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fastfoodculture)的年轻人。参考译文:ThemoonlightgroupChina’seconomyisdevelopingveryquickly,andhasbroughtwithitacultureofconsumption...
“月光族”千万不要翻译为“moon group”!这样说才地道!
“月光族”千万不要翻译为“moongroup”!这样说才地道!普大今天给大家分享一些生活中的地道表达,都很实用哦,赶紧随普大一起来学习下吧:月光族月光族,指每月赚的钱还没到下个月月初就被全部用光、花光的一群人(www.e993.com)2024年10月13日。同时,也用来形容赚钱不多,每月收入仅可以维持每月基本开销的一类人。"月光族"是相对于努力...
I'm a little shy不能翻译成我有点害羞不然就闹笑话了!
虽然Savemoney也有表示省钱、存钱的意思。但是,它是你自己攒钱的行为,去银行存,是柜员帮你存。正确的表达是depositmoney,存钱。Deposit,是“使沉淀、存储”意思。年底了,想想自己今年存了多少钱鸭?还是个月光族呢?Clerk:Doyouoftendepositmoneyanddrawmoney?职员:您经常存钱和取钱吗?
这本“毒鸡汤英语词典”火了!笑着打开,哭着看完...
月光族举手!这里这里!打开网易新闻查看精彩图片小编正在实习中,哈哈哈……打开网易新闻查看精彩图片仿佛看到了每到假期步数小于10的我……打开网易新闻查看精彩图片人生就是一场戏……打开网易新闻查看精彩图片理屈词穷时,我也偏不妥协!打开网易新闻查看精彩图片哈哈哈心疼等到天荒地老的男...
国外品牌名的经典翻译
给中国三个字母,还世界一个奇迹。宝马简直就是神翻译的定义。我不知道宝马这个名字给MM们带来了多少眼泪,但却知道它给BMW带来了多少光环。满街跑着带X的车那可不是差评的意思,那在英语里可是赤裸裸的Kiss。1.可口可乐(Coca-Cola)可口可乐在1927年进入中国的时候曾经被哪个不开眼的翻译成了“蝌蝌啃蜡”。
一事无成,是因为你第一步就错了
2018年8月20日,一款名为“子弹短信”的APP上线并迅速蹿红,站上了各大应用商店社交榜的首位。上线7天便完成A轮1.5亿元融资,App日下载量高达44万;截止2018年8月30日0点14分总激活用户超400万…“子弹短信”就如同它的名字一样,从上线到爆发,再到融资壮大,这一切都太快了!