1955年毛岸英迁葬烈士陵园,却遭朝鲜大娘反对:不能动我儿子的坟
杨大群后来还知道,“刘秘书”不仅热情开朗,而且还博学多才,精通俄语、英语,更重要的是,杨大群还注意到,刘秘书经常躲在小松林的坟前不停地写着划着,似乎是在学习,囿于纪律原因,杨大群没敢问“刘秘书”写的是什么,但在如此战争的环境下,“刘秘书”还孜孜不倦的学习,这份精神也让人很感动。事实上,杨大群...
她22岁赴朝参战,是上甘岭坑道唯一女兵,在战场冒着炮火对敌广播
但因双方在语言上无法沟通,缴获的战利品难以识别,急需一批翻译人才,所以部队便紧急准备在上海招募23名英语翻译入朝。恰好此时刘禄曾正就读于东吴大学,虽然主攻的是法律专业,但有一定英语基础的她完全可以胜任这份翻译工作。彼时刘禄曾家已家道中落,母亲也已经去世了,家中的弟弟妹妹又不少,怀揣着一腔热血的她,心中是...
上甘岭坑道唯一女兵,26年后前往美国,被当年美战俘在餐馆认出
刘禄曾到达朝鲜战场后,一开始在俘虏管理团收容所负责翻译工作,主要的工作内容就是在审讯和管理俘虏时做翻译,以及将缴获的美军文件与宣传品翻译成中文。在同期的战地翻译中,刘禄曾是表现最为突出的一个,她不仅英文功底扎实,而且工作能力不俗,充满了智慧,无论面对什么样的战俘,都能够完美应对。1952年,刘禄曾接到了一...
79年刘禄曾来美国访问,一餐厅经理见到她:我20年前是你的俘虏
突然,餐厅经理走到她面前,操着英文询问:“请问这位女士,你是中国人吧!”刘禄曾听后先是愣了愣,对方继续问:“你是不是姓刘,是不是当过兵,参加过朝鲜战争,当过翻译?”她听后惊讶不已,小心翼翼地问:“请问你叫什么名字?”这位餐厅经理回答:“詹姆斯.伯特纳,我在20多年前是你的俘虏,你还记得不?”听到这...
美国餐厅老板对一名中国顾客说:26年前在朝鲜战场,我是您的俘虏
刘禄从小就生活在一个比较富有的家庭里面,就是因为有这样的经济基础,她的家庭给了她一个很好的教育环境。在她接受良好的教育之后,她熟练地掌握了英语这门语言,并且可以翻译英文文件、还可以与外国人进行直接对话。也正是因为具备了一技之长,为她之后成为抗美援朝的一份子打下了基础。
1979年刘禄曾赴美访问,聚会上被一餐厅老板认出:我当过您的俘虏
1950年末,刘禄曾终于来到了朝鲜境内,作为特殊人才的他们被分配到了俘虏营中,主要负责的是审讯俘虏,了解他们掌握的全部信息(www.e993.com)2024年7月26日。除此以外,偶尔也需要他们去翻译一些我军截获敌军的情报、缴获的战利品信息。刘禄曾学过英文不假,但这个任务对她来说也没有那么简单,她的主修其实是法律,因此在任务进行时遇到了许多难题...
日常生活中的杨宪益:是可亲的舅舅,更是可敬的翻译家 | 此刻夜读
今天还有一收获,定下书名《拾回的欧洲画页》。“拾”是妈的主意。我问舅舅翻成英文怎么写,他在我的小本子上写下两遍:“EuropenSketches”。进门前遇上一位正在小金丝胡同画油画写生的画家,姓刘,已退休。2001年11月6日,星期二,晴。给舅舅送红薯,再次请舅舅校对书稿里的英文。一直校到两点。
大贪官霸占女翻译,两人为爱鼓掌后,女翻译感到不满,将其举报
还会义正言辞的拒绝,后来他慢慢的忘了自己的初衷,被金钱美色迷了眼,掉入了这种无限的深渊之中,后来他放的越来越开,不再拘束,终日沉迷于美色之中,身边的年轻女孩不计其数,后来有一次,他去日本出差,当时的女翻译的年轻漂亮,他又一次沦陷了,而这个女翻译也不是省事的人,她也想要权要利,两人一拍即合后为爱鼓掌...
翻译家鲍文蔚的中央特科经历
据《简况》记载:“他(即潘汉年)当即指令一位姓李的胖子(名不详)为我找了住处,等待命令。大约5月份,潘通过关系将我安插到上海龙华警备司令部做外文秘书,当时的司令是十九路军的戴戟,我的主要职责是将法文报刊的有关资料译成中文后供戴参阅……我的办公桌即设在秘书室中。之后,党即通过李胖子布置革命活动。他与...
留学生用中文给老师写了封信,句句出乎意料,老师:别说是我学生
最后学生还很有礼貌地表示,会去机场把老师捡回来。这是不是最神奇的地方,最神奇的地方是写成这样,还能让人看懂,是不是很厉害。英语语法似的中文表达,神奇又无奈这名留学生的表达方式,除了很多地方用词不准以外,还有很多语句是不通顺的。看起来像是先说的英语,然后用翻译软件翻译的一样。