原创职场英语太头疼?试试用GPT学英语
然后将这个故事翻译成中文。单词:devious、fastidious、illusory、bluff、mingle二、学习英语语法提示:你现在是一位资深大学英语教授,请系统性地教我学习英语语法,今天我们要学的内容是一般现在时,现在让我们开始学习。三、测试题生成提示词:我希望你能为学习英语的学生充当填空工作表的生成者。你的任务是创建有...
2015年12月英语四级阅读第一套答案解析(哈尔滨新东方)
Unfold在这里为不及物动词,展开显露的意思,后面需要副词修饰动词,根据后文中花开属于自然现象,所以是naturally,表示自然地。44.HBe+doing或者be+done,但是15个选项中没有合适语义的done形式,所以只有happening合适。45.NAlthough表示让步转折,逗号后面是正向评语,所以从句为负向评语,并且和or并列,在语义上相...
《方舟生存进化》探险家笔记翻译 方舟全探险家笔记内容一览
涅尔瓦的笔记是拉丁文,我不懂,我只能根据拉丁文的英文翻译看。另外海莲娜和罗克韦尔在焦土也有故事。焦土另外两个人是一个美国西部牛仔黑帮老大和一个埃及女祭司。李美盈-来自中国的汉末勇士方舟的独狼女王——李美盈(LiMeiYin)的生存者笔记根据游戏内笔记上的中文,其自称是“美盈”。虽然“盈”字是后鼻音,...
翻译与模仿
“青涩有余、真实不足”这两个汉语四字格翻译成英语应该是形容词,同时应该注意“有余”和“不足”构成互文修辞,笔者翻译时使用了英语more+adj.+than+adj.的句型。有部分网友把这里的词完全省略不译,这种简单回避的措施是不可取的。最后说一下“一代不如一代”的翻译,笔者取clumsy的翻译,theoriginalisalwa...
雨果奖的中国元素|雨果奖_新浪新闻
从翻译上看,中文科幻、奇幻作品至少在雨果奖层面并不吃亏:本身是出色华裔科幻作家和获得雨果奖最多华裔作家,汉语、英语和科技术语都很娴熟的刘宇昆热心中外科幻、奇幻和玄幻文化交流,代理了大批“顶流”中国作家的英文版翻译和推介工作,《三体》系列和《北京折叠》的获奖,他作为翻译都名列获奖者名单之中,其工作之努力...
只知刘慈欣郝景芳?25年前就有华人获得雨果奖提名了
2011年他将《丽江的鱼儿》(TheFishofLijiang)的英文翻译稿发给刘宇昆,想听听他的修改建议(www.e993.com)2024年11月16日。读完别扭的译文,小刘觉得与其修改、还不如重译。出于帮助朋友的初衷,他开始人生第一次作为译者的经历。结果,《丽江的鱼儿们》很快发表,并获得当年的科幻奇幻翻译奖。从那以后,刘宇昆一发不可收拾,短短数年内连续翻译...