NeurIPS 2023|DASpeech:快速高质量的语音到语音翻译
DA-Transformer是目前最先进的非自回归机器翻译模型,它的解码器隐状态被组织为一个有向无环图(DirectedAcyclicGraph,DAG),每个结点与比自己编号大的所有结点之间均有一条有向边相连。DA-Transformer通过DAG中不同的路径来同时建模不同译文,有效缓解了非自回归机器翻译中的多峰性问题。对于源序列和目标序...
英语专业究竟是干什么的?
我教高级英语的时候,会按照主题让同学写一个段落,比如这周的主题是建筑和空间。我们会先读一些范例(狄更斯、奥威尔等),然后写一个客观描述的段落,最后改成以一个行动中人物为视角的空间描绘。下面两段是我自己写的,都是关于我们教学楼的。MostofmyteachingatFudantakesplaceinayellowconcretefour-...
百分点认知智能实验室:如何打造工业级的机器翻译
机器翻译是利用计算机将一种自然语言(源语言)转换为另一种自然语言(目标语言)的过程,不同于目前的主流机器翻译,大多是基于神经机器翻译,实现单纯的机器翻译,打造兼具稳定、易用、高效并符合用户需求的工业级翻译产品,要解决很多难题,比如:文档内缩略语如何翻译?小语种低资源翻译问题如何解决?语料如何处理?在本篇文章...
微信AI再夺冠!斩获WMT2020国际机器翻译大赛中英方向第一名
经济日报-中国经济网北京7月9日讯作为全球学术界最具权威的机器翻译比赛,近日,WMT2020国际机器翻译大赛的榜单停止提交结果并发布排名,其中腾讯微信AI团队在「中文-英文」翻译任务上夺得冠军。提交结果BLEU评分第一,微信AI斩获中英翻译方向冠军WMT是机器翻译领域的国际顶级评测比赛之一,自2006年创办至今,WMT已经成...
2020年国际翻译日,千!万!别!错!过!
Bridgingcultures2010多样化的语言,高质量的翻译TranslationqualityforAVarietyofVoices20092008术语学——词语至关重要Terminology:WordsMatter2007请勿迁怒于信使!Don’tShoottheMessenger!2006ManyLanguages-OneProfession...
策马翻译成功中标联合国总部长期多语种服务项目
策马翻译(集团)董事长兼总裁、中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、哥伦比亚大学访问学者唐兴先生曾受邀在联合国纽约总部发表题为BridgingtheLanguageGap(《跨越语言鸿沟》)的英文主旨演讲,引起与会嘉宾们的广泛共鸣(www.e993.com)2024年11月26日。他在演讲中表示,语言作为软实力,是推动中国文化传播的重要依托。中国文化走出去,离不开语言...
教程| 如何为神经机器翻译配置编码器-解码器模型?
用于神经机器翻译的编码器-解码器模型具有编码器-解码器架构的循环神经网络已经超越了传统的基于短语的统计机器翻译系统,实现了当前最佳的结果。给个证据,谷歌在2016年发表了论文《Google'sNeuralMachineTranslationSystem:BridgingtheGapbetweenHumanandMachineTranslation》,参阅机器之心文章《重磅|...
成都部分道路站名英文翻译有点乱
还有一些社区翻译名不统一,比如“双桥路北”就有3个英文名。记者在双桥路北社区发现,双桥路北社区健康驿站的牌子上将“双桥路北”翻译为“NorthboundBridging”,双桥路北社区办公室则是翻译的“NorthboundBridge”,而在社区展示牌上则是翻译为“ShuangqiaoRoadNorth”。
谷歌开放GNMT教程:如何使用TensorFlow构建自己的神经机器翻译系统
让我们开始训练第一个NMT模型,将越南语翻译为英语。代码的入口是****nmt.py。我们将使用小规模的Ted演讲并行语料库(133k的训练样本)进行训练。所有的数据都可从以下链接找到:httpsnlp.stanford.edu/projects/nmt/。我们将使用tst2012作为开发数据集,tst2013作为测试数据集。运行以下命令行...
深度| 神奇的神经机器翻译:从发展脉络到未来前景(附论文资源)
机器翻译(MT)是借机器之力「自动地将一种自然语言文本(源语言)翻译成另一种自然语言文本(目标语言)」[1]。使用机器做翻译的思想最早由WarrenWeaver于1949年提出。在很长一段时间里(20世纪50年代到80年代),机器翻译都是通过研究源语言与目标语言的语言学信息来做的,也就是基于词典和语法生成翻译,...