罗泰 李零|关于《考古笔记》上册的对话
archaeology,直译是“古学”,不能译为“考古道”或“考古术”,汉语的“考古学”是采用日语的翻译,很好。*罗泰批注:51页:注1罗泰1993年发表于Antiquity杂志、1995年被译为中文发表于《文物季刊》的《论中国考古学的编史倾向》注1引拙作,奇怪的是,这篇少作是我目前为止被学者引用最多的著作。当初Antiquity...
2017考研英语翻译:考前必背词汇
physics物理,psychology心理学,aesthetics美学,art艺术,fineart美术,archaeology考古学,anthropology人类学,economy经济,psychiatry精神病学,law法律,media媒体,cross-culture跨文化,mathematics数学,math数学,physician医生,chemistry化学,humanity人文科学,form形式,formula工程式,formulate阐明,gramm...
中国科大拟撤销“英语”等6个本科专业,主科地位遭挑战?支持
ThemainreasonisthattheemploymentrateofgraduatesmajoringinEnglishislow,whichhasadirectimpactontheiremploymentprospectsinthejobmarket.Accordingtoastatisticsoftheworstmajorsforundergraduateemployment,Englishmajorisrankedlast.Themusicordramaperformancemajorisrankedfirst.Humanresources,marketing,businessadministration,andpsychologyma...
陶瓷术语英语翻译
陶瓷原料CeramicMaterial白云土dolomite长石feldspar瓷泥petunse,petuntse,petuntze瓷漆enamelpaint,enamel封泥lute高岭土kaolin,chinaclay硅石,二氧化硅silica,SiO2堇青石cordierite莫来石,红柱石andalusite泥果,坯体claybody泥釉slip石灰,生石灰,氧化钙lime,calciumoxide,CaO氧化锡t...
剑桥雅思10Test3阅读Passage3原文翻译 Beyond the blue horizon
Thereisonestubbornquestionforwhicharchaeologyhasyettoprovideanyanswers:howdidtheLapitaaccomplishtheancientequivalentofamoonlanding,manytimesover?No-onehasfoundoneoftheircanoesoranyrigging,whichcouldrevealhowthecanoesweresailed.Nordotheora...
真的比谷歌翻译还好用?翻译神器DeepL体验
今天我们还看看一款最近火了起来的,一个有AI人工智能翻译的翻译软件“DeepL”,它是一款来自德国的人工智能多国语言翻译工具(网站),支持中文、英语、德语、法语、日语、等20+语言的翻译能力(www.e993.com)2024年11月13日。它自称是世界上最准确的翻译,比大名鼎鼎的谷歌翻译还强!它目前有网页版以及Windows平台上的版本,我们这就来体验一下它功力...
房山石经《心经》系现存最早版本 由唐玄奘翻译
京华时报讯(记者张然)近日,房山石经《心经》刊刻最新研究成果发布,房山石经中的《心经》刊刻确认为现存最早的版本。同时,此前备受争议的关于玄奘是否翻译了汉文本《心经》的问题也真相大白:玄奘确定无疑地翻译了《心经》,而且是奉唐太宗诏命翻译。《般若波罗蜜多心经》通称《心经》,在中国乃至东亚的历史文化中,特别...
王丁|《劳费尔著作集》目录的汉译与劳费尔其人其学
伯文有冯承钧译文《支那名称之起源》(《西域南海史地考证译丛》,商务印书馆,1934年;1962年重版,36-48页),其中提及劳费尔此文,篇名已由冯先生译为《支那名称考》,名实允当,可以参用。083.Jade,astudyinChinesearchaeologyandreligion.“总目”译文:《玉——中国考古学与宗教的研究》。案:中西书局已...
1986年10月15-16日,英国女王访沪记_腾讯新闻
图57-58:农业期刊杂志《农业考古AGRICULTURALARCHAEOLOGY》(1991年02期,第78页和封二):《女王品茶湖心亭》(上海城隍庙湖心亭茶楼刘钟瑞)图58之封二(参照图53)可见英国女王伊丽莎白二世在上海市市长江泽民陪同下于豫园湖心亭茶楼品茗的照片,一旁最右侧可见时任英国驻华大使伊文思爵士夫人,女王身后为外交部英文翻译张幼...
何彦霄评《从荷马到古希腊抒情诗》|新历史主义之前
因为洛布从来没有处理过希腊、拉丁以外的文献,主编认为遇到这些残篇,只需英语翻译,原文处空白;在莫斯特的强烈要求下,主编最终答应将叙利亚和阿拉伯原文录入。二是在问答环节,有芝大的老师提问,“前苏格拉底哲学”这一概念因为带有强烈目的论色彩而被弃用,改为“早期希腊哲学”,是否类似现在圣经研究里都不喜欢“旧约”...