奥运中国双旗手!英语怎么说“旗手”?
“旗手”的英文表达是:flagbearer/flag-bearer/flagbearer意思是:onewhocarriesaflag,especiallyataceremony举旗的人,尤其在某个仪式上bear做动词用,指“携带、拿;承担、承受”等意思,bearer即“举着某东西的人”。除了旗手,火炬手是torchbearer。“旗手”还可说成standard-bearer,本意是指...
看《哈利波特》学英语:大街上出现穿奇怪斗篷的人
cloak([klok])是巫师的标配,指“(尤指旧时的)披风,斗篷”(atypeofcoatthathasnosleeves,fastensattheneckandhangslooselyfromtheshoulders,wornespeciallyinthepast)。在《哈利波特》系列中有一件很重要的道具,也是死亡圣器之一,它就是“隐身斗篷”,英文便是invisiblecloak。4、thegetupsyousawonyoungpeople!Mr.Dur...
剑桥雅思11Test3Passage2阅读原文翻译Great Migrations
GreatMigrations伟大的迁徙剑桥雅思11Test3Passage2阅读原文翻译第1段Animalmigration,howeveritisdefined,isfarmorethanjustthemovementofanimals.Itcanlooselybedescribedastravelthattakesplaceatregularintervals–ofteninanannualcycle–thatmayinvolvemanymembersof...
剑桥雅思14阅读原文翻译The concept of intelligence
今天“剑桥雅思14阅读原文翻译Theconceptofintelligence”的全部内容就是这些啦,同学们做题的时候可以配合翻译进行查漏补缺,这样可以更好的发现自己存在的不足。
《新编考研英语阅读理解150篇》Unit Two Part B
\[A\]Amongvertebrates,thelandwasfirstcolonizedbylobe-finnedandlung-bearingfishabout250millionyearsago,thenbyamphibiansand,inmorethoroughgoingfashion,byvariouskindsofanimalsthatwelooselylumptogetheras“reptiles”....
维基百科上的拼音翻译实例
XiaokangisaConfuciantermdescribingasocietyofmodestmeans,orasocietycomposedofafunctionalmiddle-class.Itislooselyequivocatedtoa"basicallywell-off"society.小康,貌似各种口译教程上都会翻成moderatelywell-offsociety,但是拼音的译法更加简略而有中国特色(www.e993.com)2024年9月17日。
23考研题源外刊阅读《财富杂志》双语精读版训练--报复性睡前拖延...
每天为您推送一篇考研英语来源期刊双语阅读每晚16:16,外刊君陪你考研中国高翻团队倾力之作全文字数:1495字阅读时间:15分钟上期翻译答案TheadvancecomesasthemostrecentUNfoodsecurityreportfoundthatnearly10%oftheworldpopulationwashungrylastyear,upfrom8%in2019,andwi...
“放羊学校”,你敢读么?每日一段13/100
对了,sustainability可是我们考研英语中的重点内容,在阅读和翻译题中都多次考过。它可以对人,表示这个人“持之以恒”的品质;也可以对事,表示一件事情的“可持续性”,如“可持续发展”等。继续加油!今日内容LooselyinspiredbySudburyValleySchoolintheUS,whichinturnwasinspiredbyA.SNeill...
腾讯玄武实验室研究员AsiaSecWest发表演讲 输出网络安全“中国式...
回译(Back-translation)(Sennrich等,2015;Sennrich等,2016)[12,13]是机器翻译(MT)经常使用的数据增强方法,这使我们能够引入单语训练数据。例如,当训练英语→→法语系统时,使用法语→→英语系统,将单语法语文本翻译成英语;然后,合成的并行数据可以用于训练。回译也可以用于释义(Mallinson等,2017)[14]。
姚云竹:特朗普政府南海政策的若干问题(英文版)
1970年入伍,历任班长、参谋、翻译、教员、研究员、研究室副主任、主任、研究中心主任等职。1988年获解放军洛阳外国语学院英语语言文学硕士学位,1998年获军事科学院军事学博士学位。曾在英国伦敦大学亚非研究院客座研究(1995-1996),作为美国艾森豪威尔基金会交流学者走访美国(1999),在美国哈佛大学客座研究(2009-2010)。