专访|艾朗诺:我们不应该只看重苏轼诗词的文学价值
近日,汉学家艾朗诺的专著《散为百东坡:苏轼人生中的言象行》由上海古籍出版社翻译出版。这本书的英文版于30年前出版,由哈佛大学刊印。艾朗诺说,“这部书是写给英美学人看的,但上海古籍出版社副总编刘赛老师坚信对今天的中文读者仍有参考价值。”艾朗诺(RonaldEgan)是一位精于宋代文学、宋代美学与宋代士大夫文化...
国际奥委会主席巴赫现身西湖 民众飙英语问候,近距离握手互动
国际奥委会主席巴赫现身西湖民众飙英语问候,近距离握手互动·视频
如何用英语讲好中国文化?China Daily中国文化50讲一定要看!
它将中国特色文化与英语学习相结合,献上了干货满满的知识盛宴,帮助你轻松get专有词汇的官方译法,比如:诗词翻译、旅游风景、中华美食、文化符号、非遗传承……ChinaDaily在描写中国文化方面超牛的,优美地道,很多段落可以在写作中直接借鉴使用,比如下面对照壁的描写:Findyourselfatthedoorwayofanyoneofth...
读完China Daily这50篇文章,轻松拿捏用英语讲中国文化!(送笔记+...
它将中国特色文化与英语学习相结合,献上了干货满满的知识盛宴,帮助你轻松get专有词汇的官方译法,比如:诗词翻译、旅游风景、中华美食、文化符号、非遗传承...ChinaDaily在描写中国文化方面超牛的,优美地道,很多段落可以在写作中直接借鉴使用,比如下面对照壁的描写:Findyourselfatthedoorwayofanyoneofth...
三大党群服务中心|潘仁美|活动室|公益课|社区居民_网易订阅
邀请小视频制作大咖贾老师来为社区老年居民讲解小视频制作,为丰富老年生活,跟上当今短视频潮流,内容简单易学,利用智能手机,轻松掌握拍摄与编辑技巧。适合老年人的主题,记录美好瞬间,分享生活点滴,实用性与趣味性相结合,让老年人轻松掌握短视频制作技能。“时尚启航”...
豆瓣9.8,绝美之作,看10遍都不嫌多!|诗词|翻译|唐诗|情诗|宋词|...
如果把诗词翻译成英文,还能重现诗句中的感情吗?今天推荐一套中英双语诗集做到了,由“诗译英法唯一人”许渊冲先生亲译美得窒息的唐诗宋词诗经(3册套装),带你品读双语诗词之美(www.e993.com)2024年9月23日。《林深见鹿:美得窒息的唐诗》《纸短情长:美得窒息的宋词》《燕燕于飞:美得窒息的诗经》...
不夸张, 这个磨耳朵神器“人手一个”,我见过的英语牛娃都在用!
至此,英语听口考试的新趋势+硬刚需,流利说英语+高效搞定考试,都有了落地。其他更多的功能就不逐一介绍了,后面也会细说,更希望大家收到后可以多体验。看到有花友们连续几代都选倾听者,真是用得扎扎实实。从第一代M2S到K3,再到我们今天的K5,功能越来越多。系统也从K3的2核升级为4核,更为流畅稳定,汇总一...
两位小学娃的“20分钟早读奇迹”:语文英语两不愁
古诗3首,一般是长诗1首+绝句/律诗2首,背熟更换;文言文3篇,目前在读的是《世说新语》,每日读3篇,读熟到可上句接下句即更换;现代散文/诗,每日读3篇,读熟更换;英语社科类短文,RE为主,读熟更换。坚持的要义:规划和记录我会用这样一个表格粗线条记录下大概,只记录换书的节点。
不要错过这部顶级IP,原作更精彩|翻译|魔戒|甘道夫|托尔金|中土...
○丁棣、姚锦镕、汤定九资深教授翻译团队,开创中国大陆翻译《魔戒》的先河,深刻影响当代其他译本。这次他们在原译本上,补足了原“附录”缺失部分,是目前市面上最完整的《魔戒》版本。托尔金原版封面设计,托尔金亲绘插画○还原气势恢宏的中洲大地,描摹其细节,为我们直观呈现出幻想的宇宙世界,极具收藏价值。
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
中国学者认为,目前苏轼诗词在英语世界的翻译呈现的特点是:起步晚、篇目零散、数量少、成功者鲜见。您同意这个观点吗?您是如何看待这一问题的?艾朗诺:是的,我完全同意。现在被英语学界所知的只有华兹生(BurtonWatson)翻译的《苏轼诗选》(SelectedPoemsofSuTung-Po),数量仅一百多首。一般读者可能连这一本都不...