跨文化视域下英语翻译实践策略思考
例如,小说《冷山》中主人公被雨淋湿后自嘲的一句话“I’mwetterthanafish”,直接翻译为“我比一条鱼还湿”,固然可以传递主人公对淋湿的无奈,但在中文语境中略显生涩,因此可以翻译为“我成了落汤鸡”,既传递了原文情感特色,也更符合汉语语境习惯。受文化背景影响,英语翻译始终是一项复杂的语言实践。翻译人员...
英语四六级翻译题预测51-60篇合集
TheLabaFestivalisatraditionalChineseholidaycelebratedoneveryeighthdayofthetwelfthlunarmonth.OnthisdaysomeplacesinourcountryhavethecustomofcookingandtastingLabariceporridge.Theporridge,whichismadeofgrainandavarietyofbeansandnuts,isrichi...
何时去云南? 英文翻译:When will you go to Yunnan?
英文翻译:WhenwillyougotoYunnan?去云南旅游你有什么推荐1.云南旅游的作文更佳时间是什么时候?答:一般而言云南的六级更佳旅游时间是春季和秋季。春季的那儿三月和四月是看花的真题好时节,秋季的四六级九月和十月是赏叶的句子绝佳时期。冬季虽然也有部分景点可以游览,但由于气温偏低和天气多变,不太适合旅...
叶君健:别传新声于异邦(中国经典作家在海外)
他通晓英、意、法、德、丹麦、世界语等多种语言,一生为世人留下了500多万字作品和300多万字译作,在海内外产生广泛影响。他翻译的《安徒生童话》,为几代中国读者提供了心灵滋养。20世纪初,家国危机促使人们寻求变革,“别求新声于异邦”,造就了蔚为壮观的出国潮。在20世纪40年代的旅英者中,叶君健是杰出的一员...
海闻:我在CCER的最初十年(上)
今年是北京大学国家发展研究院(原北京大学中国经济研究中心,英文为“ChinaCenterforEconomicResearch”,简称CCER)成立30周年。学院征集纪念文章,也希望我写一篇。作为创始人之一和一段时间的常务副主任,我参与了最初十年的创建、管理、发展工作。北大国发院发展至今,是全体师生共同努力的结果。我的文章,只谈我参与...
最多奇葩答案,让英语四级翻译题成“展示考生想象力”的地方,今天...
曾经难倒考生的翻译还有“怦然心动”、“龙舟赛”、“士可杀不可辱”、“金碧辉煌的宫殿”、“相交点”、“不孕不育”、“舞狮子”、“红灯笼”、“泰山雄伟壮观”……其实,考查的内容大多都没有超纲,单词都在考查的范围之内,却有那么多英语四级翻译的翻车,,奇葩答案主要还是在于英语基础知识不扎实,没有掌握全...
趣图:9个中文翻译成英语的词句,这怕是国人自己翻译的吧
趣图:9个中文翻译成英语的词句,这怕是国人自己翻译的吧1.葬礼2.泰山雄伟壮观3.怦然心动4.一言既出,驷马难追5.舞狮6.温泉7.神话8.滴水之恩,涌泉相报9.你看看你,一天天的(ps:图片来自网络,侵删)想了解更多精彩内容,快来关注Captain逗...
2023高考英语北京卷试卷分析汇总, 176处考点, 附全文中文翻译
因为请客的事情已经发生了。不过,学科网提供的也只是参考答案,真正的答案不得而知。另外,这篇从用词上看,个人感觉是母语是德语或者荷兰语的人写的文章的英文翻译,也存在翻译成英文后语法没修改的可能性,因为在其它语言里,这种语法是有可能成立的。全文中文翻译:...
2022年英语六级翻译热点话题:长城
3.例数第二句中的“长城成为旅游胜地”可翻译为英文句的主干,“吸引了来自各界各地的游客”,用现在分词短语attracting...表伴随状况“最初是为了…”处理为过去分词originallybuiltto...作目的状语。4.最后一句话中,“有句谚语”可使用asasayinggoes这一句型;“足以见…”是对谚语的补充说明,可使用which...
茶里茶气,英语四六级神翻译又来了(笑死!)
巧妇难为无米之炊:nowifenorice(自己动手,丰衣足食。)四大发明:starfarming(王建国,是你吗?)一言既出,驷马难追:泰山雄伟壮观:怦然心动:滴水之恩,涌泉相报:舞狮:(小编笑晕在厕所)资料:上海新闻广播原标题:《茶里茶气,英语四六级神翻译又来了(笑死!)》...