在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
第三类是智能手机、支付宝、微信支付的图片。这三类照片的含义大不一样。第一类是三四十年前的中国,拿出这张照片的日本人,说明中国在他的印象中几十年也没有更新过,他根本不知道中国发生的巨变,头脑中还是以前灰蒙蒙的中国形象。第二类照片显然存在着负面信息,在有些日本人心目中,一提到中国,想到的仍然是“山...
考研英语总分多少分
根据最新的考试标准,考研英语的总分为100分,其中包括阅读理解、完形填空、翻译和写作等多个部分。一、考研英语的评分标准考研英语主要分为三个部分:英语一、英语二和英语三。其中,英语一是适用于大多数专业的考试,满分为100分。而英语二和英语三则是针对特定专业的考生,满分也是100分。无论是哪种类型的考试,考生...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗
值此剧目面世之际,剧艺堂邀请到华东师范大学法语系副教授、傅雷翻译奖得主、著名法语小说研究者金桔芳老师,与上海译文出版社的法语编辑、傅雷翻译奖得主、中文版《巴黎圣母院》的责编黄雅琴老师,一同和大家分享关于雨果和他的《巴黎圣母院》成书和阅读的体会。上海|摩登情感:你理想中的家时间:9月7日(周六)19:00-2...
借《黑神话》给老外恶补中文?幕后团队:该他们接受我们的文化了
像《黑神话》英文版本,把黑熊精翻译成BlackBearGuai,而不是BalckBearMonster,有些网友说看着别扭。但我个人觉得,这或许就是在扭转外国玩家对妖怪的理解:这是我们中国的妖怪,它不是欧美的monster,也不是日本的ようかい(Yōkai)。游科用这种方式命名,一定也经过了反复的推敲和考虑,最终才决定下来。戚煜:对,...
一周文化讲座|今天我们还需要人类学博物馆吗_腾讯新闻
今天,我们身边的数字化资源相当丰富,坐在电脑前动动手指就能搜索到一件藏品的图片或了解一段历史,但亲身站在一件器物前的观看体验仍然难以被网络取代。博物馆的展厅不仅是摆放器物的空间,还是“文化碰撞的场域”,不同的人走进展厅,由展品或展览叙事引发讨论,有时是沉默,有时是激烈的争论,这都是博物馆存在的关键意义...
“杀猪盘”盯上中老年人,多名女性被骗,民警:离奇网剧在误导她们
张大姐不会英语,她说“安德森”用翻译软件把英语翻译成中文再发过来,“颠来倒去的”(www.e993.com)2024年11月2日。民警看了聊天记录告诉张大姐,这个“安德森”先把中文通过翻译软件翻成英文,再把翻译的英文转换成中文,“故意给你造成颠来倒去的错觉”。“你看对方浏览的都是年轻女的。”民警步步引导,“要是人被抓,手机当场就被我们...
宁理:我焦虑,是因为我们把排练过程拍成了剧
有时我看英文原版书,为了加深自己的理解,偶尔会自己翻译几段出来。写过推荐语不久后,中译出版社便委托我翻译另一本科学类书籍,书名为《宇航员的终结:谁将飞往无人星际》。8月即将出版。没想到二十年前留学时苦练的英文,在这用上了。这次的翻译经历让我发现,翻译与表演是相通的。翻译讲究“信、达、雅”,即...
华山神经外科:树木与树林,科室文化与育人传统
史玉泉教授带领同仁学习英语我每次看到这张照片,都很有感触。你看这几个单词,其实如果你不认真学,现在也仍然不懂。第一个单词是Germinoma(生殖细胞瘤),第二个单词是Teratoma(畸胎瘤)。史教授还特地分出了畸胎瘤的两种,一种叫mature,就是成熟型畸胎瘤,这是良性的,另一种unmature,就是非成熟型畸胎瘤,这是恶性的...
中国运动员不说英语,有错吗?
结语:中国是泱泱大国,兼容并蓄,运动员的形象、背景、成就都对提升中国国际影响力有非常大的作用,我们应该多多支持他们,让他们多为中国在西方国家掌握的话语权里发声。说英语展现国际化,说中文更显大国自信。正像梅西参加世界杯必带马黛茶等阿根廷特产,也是文化输出的一种。
热搜第一!中国龙翻译成“Loong”?
中国龙翻译成“Loong”?甲辰龙年到龙字的英文翻译引发关注冲上热搜很多网友晒出龙年活动照片我们发现了一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻译?带着这些问题一起通过海内外多位专家、学者...