从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
经过翻译实践,很多学生成了优秀的译员,后面甚至还出版了自己的译著,2020级英语笔译专业的学生文思遥,已经出版了三本译作,而且都是在国家一类出版社出版的;同级的李毅也出版了一本译作……“看到他们能有自己的译著,我比他们都要开心!翻硕学生毕业,能有自己独立译著的人凤毛麟角。”张玉亮说,这样的翻译经历让越...
翻译为桥,用法语讲好中国故事(千行百业看海归)
徐翌茹认为,做好翻译工作的第一步,是自己要理解“吃透”。翻译不仅考验外语水平,更考验母语水平,首先要理解透中文想表达的含义,再思考如何翻译成目标语。翻译工作是在两种文化、两种语言间游走,找到它们的对应之处,“这是一个‘经验加思考’的过程。”展示中国特色大国风采去年4月7日,在对中国进行国事访问期间...
奥运开赛,义乌“爆单”!义乌老板娘的“搞钱密码”和“成长烦恼”
虽然团队里的检察官都有良好的英文素养,团队也配备了英文专业背景的检察官助理,但面对各国犯罪嫌疑人使用的五花八门的语言,大家心里都有些忐忑,毕竟翻译精准程度直接关系司法公正,绝不容一丝马虎。为确保外籍犯罪嫌疑人的权益得到充分保障,2014年,义乌市检察院联合多部门共建了诉讼翻译人才库,围绕保障刑事诉讼权利问题,...
专注长命书,不“卷”新媒体,一个出版品牌的15年|读者|翻译|图书|...
后来在豆瓣读书看到有人也评价他“不爱说话”,“他有时候会进入恍惚的遐思状态,犹如跑步中的某个境界。”与其说王志毅是个出版人,不如说他的气质更像学者——可能跟他爱好读书,而且自己也写书、翻译书有关。他似乎也没什么老板架子——说起自己管理的团队,他习惯性地称大家为“同事”。2007年浙江大学出版社(...
八国联军睡慈禧凤床后刻了1行外语,整个大清竟无人敢译,写了啥
最终,一位英语流利的译官鼓起勇气,将字句翻译出来。那行字竟是一句侮辱的话语,来自某个外国士兵。他以讥讽的口吻写道:“我羡慕您的富贵,但很遗憾无法与您共享。”这句话像一把刀,深深刺痛了慈禧的自尊。她的脸色变得阴沉,眼中闪过一丝愤怒。外国士兵的这一行为,不仅是对她个人的侮辱,更是对大清王朝尊严的蔑视...
自制英语翻译中国话,谢娜形容“忐忑”很生动,王自健难倒外国人
自制英语翻译中国话,谢娜形容“忐忑”很生动,王自健难倒外国人2020年11月30日01:27新浪网作者要走多远的路举报缩小字体放大字体收藏微博微信分享VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
1.望文生义,因此逻辑不通,或者翻译出来是错的,也叫“不会翻译”2.除了翻译中的望文生义,英语中的一词多义跟词义空缺现象也可能造成我们“明明都认识,但就是不会翻译”一词多义比如duck作者:白白白链接:httpszhihu/question/296285373/answer/504267288...
Less is more?开言英语为你盘点那些英语中的有趣翻译
在英语表达中,有很多看似互相矛盾的单词组成的句子,比如大家耳熟能详的Lessismore。那么,在翻译的过程中究竟该怎样正确理解?国内领先的在线英语教育品牌、字节跳动大力教育旗下教育产品开言英语就为你进行盘点。01.Lessismore.著名时尚设计师,香奈儿的创始人CocoChanel的时尚哲学就是:...
她是英语高级翻译、曾任职于英领馆……在轮椅上“飞驰”的女孩...
她是英语高级翻译,出版过三本翻译作品,靠自学拿到了本科以及硕士学位;她的爱好很多:游泳、滑雪、打篮球,还在学习跳舞;她的经历丰富多彩:自驾、旅行、留学,曾任职于英领馆,组织过外事活动……邹蜜,一个优秀、乐观的重庆女孩,笑容是她脸上出现得最多的表情。她从未停止过学习,在她的人生遭受巨大变故时,学习...
法语翻译家许明龙:我经常会纳闷,自己的翻译怎会错成这样
但在见报的勒高夫印象记里,许先生的口吻一如往常:“虽然我忝列法国史研究者,在大学里学过法文……当我手捧着这样一部一千多页的名家名作,想到这项任务的分量和困难时,除了诚惶诚恐,更多的是忐忑不安,只怕糟蹋了作者,对不起读者。”他说,仅仅是为了翻译,仅仅是为了给自己以翻译完《圣路易》的信心,他才去了法国...