向英语世界读者展示真实的中国西部,甘肃作家雪漠小说《沙漠的女儿...
《沙漠的女儿》英文版名为IntotheDesert,由美国著名翻译家葛浩文(HowardGoldblatt)、林丽君(SylviaLi-ChunLin)从雪漠长篇小说《大漠祭》《白虎关》中选编翻译,篇幅更适合美国当地读者阅读。葛浩文译本不仅保留了原著内容,而且适度增添背景介绍,使故事情节更加清晰流畅,同时巧妙地将中国西部方言和民俗风情转译为英语读者熟悉的...
【国盛通信】通信配置的进攻性在哪里?
细分来看,在通信领域AI景气度持续高企的情况下,我们认为,绩优成长性高的科技股有望率先获得资金青睐,以中际旭创、新易盛、天孚通信为主的光模块龙头依旧享有领先优势;此外Q3光模块行业需求有望溢出,将出现龙头领衔、二三线业绩相继释放的情况,叠加去年三季度由于产线准备尚未完善且需求尚未外溢,部分二线光通信企业业绩基数...
最近10年的诺贝尔获奖作家作品你都看过吗?
在其获奖前已有多个中译本,包括最早由已故翻译家高莽和田大畏在1999年翻译出版的《锌皮娃娃兵》(实际上是《锌皮娃娃兵》和《切尔诺贝利的祈祷》两书合集),磨铁图书出品的译本《切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史》(译者王甜甜)、《我不知道该说什么,关于死亡还是爱情:来自切尔诺贝利的声音》(译者范祖芳,2015年再版为...
文明遇鉴|跨越千年的《道德经》,为何成为汉译最多的中国典籍?
中新网北京10月9日电(刘越)“Ajourneyofathousandmilesmustbeginwithasinglestep(千里之行,始于足下)”,这句出自《道德经》的箴言,曾引发伦敦地铁中行人的驻足深思。在英国伦敦的欧维尔地铁站,保留着一个暖心传统——工作人员每天在站口写下一句温暖的话语。最早想到这个点子的,是车站客户服务部...
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
至于“父亲的姓名”中的这个“nom”,我之所以翻译为“姓名”,这个“姓”,是因为象征的活动还是有序列的,是有谱系的,大家可以看一下拉康在《<父亲的姓名>导言》部分(译著的第二部分)的论述,其中拉康谈到亚伯拉罕到雅各的传承活动是讲谱系的,这并非是无意的。
“头像”用英语怎么说?别翻译成“head picture”!
如果把微信语言设置成英语,头像一栏显示的就是“profilephoto”(www.e993.com)2024年10月13日。profile:ashortdeionofsomeone'slife,work,character,etc.“profile”的意思是“传略;人物简介”,还可以表示“(面部的)侧面(像)”,所以“profilephoto/picture”表示的就是“个人资料页的图片”。
2024年英语专业八级考试流程、题型、答题技巧和评分标准
SectionA选择题SectionB简答题该部分答案写在答题卡2上(第11-32题)。该项目时间到后收回答题卡2。发答题卡3,要求考生在答题卡3上填上准考证号及姓名。3.语言知识15min(9:40~9:55)短文改错答案写在答题卡3上。4.翻译20min(9:55~10:15)...
身体坠落在隙/罅中:《坠落的/审判》的审判
行文至此,细心的读者已经发现,保证A面词语联系的是中文形似与英文意指,而保证B面语词联系的则是英文形似与中文同音。这是难以在电影片名的翻译中准确表达的,这也是身体现象学所努力的方向,如果我们不再以视觉与语言为唯一感知,我们还能依凭何物呢?答案是知觉,一种身体性的,空间性的知觉。
卢伟冰:小米汽车正研究进入欧洲/瑞幸计划年底大规模出海,重点...
8月22日,腾讯会议升级多语言翻译能力,支持将声源语言翻译为中文、英语、日语、韩语、俄语、泰语、印尼语、马来语、葡萄牙语、阿拉伯语等17种语言。功能升级后,腾讯会议企业版、商业版用户在会议中的字幕、实时转写以及会议后的录制页中均能使用。据介绍,该功能由腾讯混元大模型、腾讯翻译提供支持。(36氪)...
李飞飞所创 World Labs 估值或超 10 亿美元;传字节将于 19 日公布...
百度网盘推出首个基于个人影像的生成式AI学英语神器“盘盘单词”,用户只需在微信搜索「盘盘单词」小程序即可体验,经用户授权后,“盘盘单词”将基于百度网盘的影像资料,利用生成式AI技术从中提取关键元素,自动生成与用户实际生活紧密相连的英语单词和例句,帮助用户在复习单词时直接联想到实际生活场景,从而加深记忆效果。