博士男友14战英语四级 英专女友发声
近日,黑龙江哈尔滨的王同学发布了一段博士男友陈同学(化姓)第十四次备战英语四级的视频,引来数十万点赞。12月14日,2024年下半年全国大学英语四、六级笔试举行。陈同学坦言,曾因英语成绩错过多次很不错的深造机会,“馅饼都砸头上了,但是没接住。看的同学们一定要引以为戒,机会总是留给有准备的人。”受访人...
笑疼肚子,梁伟铿/王昶夺冠后采访炫英语,很快都露了馅
我们见过郑思维说英语,但在我们的印象中,这是王昶第一次飙英语,肯定很多观众像我一样觉得很意外。在王昶飙英语的时候,我们还专门注意看了一下梁伟铿。梁伟铿不动声色,这又让我们意外了一下,难道这哥俩一夜之间都把英语给学会了?不过,很快,他俩都露了馅。一番叽里哇啦之后,主持人看梁伟铿淡定的表情,以为他...
如何用英语介绍粽子的各种馅料?
dumplingn./??d??m.pl????/团子;饺子剑桥词典中的英文释义是:asmallballofdough(=flourandwatermixedtogether),cooked,andeatenwithmeatandvegetables,意思是面粉和水混合而成的面团。中国的“饺子”正是一种面粉裹馅的食品,属于dumpling的范畴。中国的“粽子”则可以称为ri...
英语的食物单词有哪些
以下是一些常见的英语食物单词:1.水果类:apple(苹果)、banana(香蕉)、orange(橙子)、grape(葡萄)、pineapple(菠萝)、pear(梨)、watermelon(西瓜)、kiwifruit(猕猴桃)、mango(芒果)、peach(桃子)等。2.蔬菜类:tomato(番茄)、potato(土豆)、carrot(胡萝卜)、corn(玉米)、onion(洋葱)...
端午安康,你知道“粽子”用英语怎么说么?
粽子是用糯米(glutinousrice)包着不同的馅料(stuffedwithdifferentfillings),再用竹叶包裹(wrappedinbambooleaves)。随着粽子在国外越来越有知名度,粽子也逐渐也有了专用的英文表达,有的人会把粽子叫做:ricedumplings/stickyricedumplings....
展品、菜单翻译有点少,外国游客:英文提示还可更多些
菜单中的饺子品类只有中文原来,在他们面前的这份菜单上,部分菜品有英文译文(www.e993.com)2024年12月19日。比如包子下写着“Steamedbun”,标注了价格“20RMBstandard”,还配上了图片。可是在水饺页,近30种水饺全都是用中文标注的。记者就菜单问题随机采访了十几名外国游客,其中八成都表示遇到过点餐困难。“菜单如果既没有英文也没有图片...
“螺蛳粉”英文怎么翻,全网吵翻了
它最开始的英文翻译一般是“dumpling”,看似完美融入国外菜单,但根据《牛津英语词典》来看,这个单词最精确的解释是“与肉类菜肴搭配的烹制熟的小面团”。也就是说,所有“面皮裹馅”的食物都算“dumpling”。为了表意精确,近年来饺子的翻译逐渐演变成了“jiaozi”,最新的《牛津英语词典》里也收录了这一单词。
不懂外语的翻译_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
我则是装模作样,把他逐句从朝语“直接”翻译成英语。美国军官没有看出破绽,可能心里还想,这个中国人本事不小,懂得三种语言,也可能稀里糊涂,什么也没想。谢天谢地,美国人没有提出任何其他问题。只要他多说一句,我们布置的机关就出故障,我也就彻底露馅了。在三年的谈判过程中,朝方发言,由中方译成英语还是第一...
明明是同样的食物,英国和美国人就是不肯叫同一个名字
机器绞的,可以做饺子馅,可以做汉堡肉饼的绞肉,英式英语叫mincedmeat,或者直接用mince做名词。mince指用机器将食物切成小块。美式英语叫groudmeat,ground是动词grind的过去分词,多指“磨碎”,在美式英语中也有很mince一样的语义。11糖果店糖果店,英国人叫sweetshop。
博士“十四战”英语四级 英语专八女友吐槽带不动
近日,黑龙江哈尔滨的王同学发布了一段博士男友陈同学(化姓)第十四次备战英语四级的视频,引来数十万点赞。12月14日,2024年下半年全国大学英语四、六级笔试举行。陈同学坦言,曾因英语成绩错过多次很不错的深造机会,“馅饼都砸头上了,但是没接住。看的同学们一定要引以为戒,机会总是留给有准备的人。”...