如何正确发音‘back’这个英语单词?
在英语中,“back”常常与其他词汇搭配使用,形成固定的表达。了解这些搭配有助于我们更好地掌握这个词的用法。Backto(回到)“backto”常用于表示返回某个地方或状态。例如,“Iwanttogobacktoschool”意为“我想回到学校”。Backup(备份)“backup”常用于计算机领域,表示备份数据。例如,“Mak...
丢人丢到国外了?中国游客高喊:Go back to China!老外满脸震惊
“GobacktoChina”对中国游客而言,就是“让我回家”的直白表达。但在英语环境下,这句话往往被解读为“滚回中国”,带有挑衅意味。所以,当一群中国人高呼这句话时,机场内外国旅客都一头雾水——这是谁在辱华?中国人怎会公开羞辱自己?“起初我还以为是针对中国游客的抗议活动,后来才发现喊口号的都是中国人。
中国游客喊“Go back to China”,太丢人
这是因为,中国式英语之所以是哑巴英语和聋子英语,就是因为在学习的过程中,往往都是把学英语当作学知识来看待,对于语言本身最重要的交流功能,反而是被弱化的。我自己也深受其害,到今天都没法开口讲英文。没有意识到学英文是为了跟外国人沟通交流,当然也就“可以理解”“GobacktoChina”仅仅只是“想回中国”了...
中国游客在沙特大喊 Go back to China
中国游客在沙特大喊GobacktoChina#中国游客在沙特大喊GobacktoChina#近日,中国旅客在机场集体抗议航班延误的视频在网上流传。视频中,一群旅客在一身披毯子的男旅客带领下。齐声高喊“GobacktoChina”。因该英文口号一般为歧视性用语,意指“滚回中国”,引发热议。部分网友评价“急了自己都骂”“丢人现...
老外看傻!中国旅客机场集体大喊“Go back to China”?
“GobacktoChina”这一闹剧虽然让人发笑,却揭示了一个重要的现实:在全球化的今天,掌握一门国际通用语言的重要性不容忽视。英语教育的意义不仅仅在于应试,而在于为每个人提供一把沟通的钥匙,让他们在面对未知的世界时不至于因语言不通而举步维艰。尽管有人提出减少甚至取消英语教育的建议,但我们更应该思考...
中国游客国外机场大喊“Go back to China”,老外懵圈…
中国游客国外机场大喊“GobacktoChina”,老外懵圈…357评论2024-10-141.8万|01:51卡车上这个英文广告词,绝了11评论2024-10-082.8万|01:55洛杉矶入境处,这个英文广告词太妙啦!17评论2024-09-30推荐视频2.6万|01:03娶了个乌克兰媳妇,没想到还挺会精打细算,老公直呼以后媳妇当家16评论2024...
中国人在机场一起喊:Go back to China!老外都看懵了...
近日一段小视频在社交网络上被传播,据称,事件发生在沙特国际机场,当时因为航班不断延误,不少华人在机场等待了数个小时。结果一人先喊出了:“GobacktoChina”的口号,结果很多人也跟着喊了起来。作为华人,我们都会比较敏感在意这句英语。因为GobacktoChina,在美国被普遍认为是带有种族歧视的话语,常常被...
中国游客高喊一句英文口号引热议 会不会英语的都沉默了
中国游客高喊一句英文口号引热议会不会英语的都沉默了近日,中国旅客在机场集体抗议航班延误的视频在网上流传。视频中,一群旅客在一身披毯子的男旅客带领下。齐声高喊“GobacktoChina”。因该英文口号一般为歧视性用语,意指“滚回中国”,引发热议。部分网友评价“急了自己都骂”“丢人现眼”,还有外国网友表示...
中国游客高喊一句英文口号引热议 中式英语害人不浅!
对于一些在海外生活过的华人而言,“GobacktoChina”这一句英语充满了敏感性。它在很多西方国家常被认为是带有种族歧视的语句,翻译成中文大意为“滚回中国吧”。因此,当这句口号在机场里被大声喊出时,事件立刻引发了社交媒体上的热议,尤其是这句话在特定场合下实在容易让人产生误解啊!
中国游客飞机延误,一群人在国际机场齐声大喊“Go back to China...
“GobacktoChina、GobacktoChina!!”从字面意义上来说,这句话其实并未有什么不妥。按照中式英语翻译,这些归心似箭的中国游客一声声喊的应该是“想要回中国,想要回中国”。每个人都在自己理解的世界里声嘶力竭,一句句口号表达的也是自己想回家的急切心情。