世界上最长的地名,翻译成英文172个字母,中文却只需要2个字
曼谷地名在世界上是最长的,它的泰语名字翻译成英文的话也需要172个字母,翻译成中文却只需要2个字而已。都说名字太长了不好记不好传播,但是曼谷就是这样任性,不过曼谷长长的名字早在古代就有了,是以前的克里王朝的国王拉玛一世给取的名字。这个名字被寄予了相当美好的期望。而这个最长的地名也一度被吉尼斯世界纪录...
中文的魅力有多大?世界上最长的首都地名,被汉语翻译却是2个字
然而,一经中文之手,化繁为简,仅二字“曼谷”,便如清风徐来,云卷云舒,尽显中文之精炼与神韵。此等转化,不仅是语言效率的胜利凯歌,更是中文文化底蕴的优雅绽放。追溯“曼谷”之名,它源自泰国拉玛一世的宏图伟愿与名字背后的深远意义,原名的繁复,如同历史长河中翻涌的波涛,对泰国人而言,既是荣耀亦是负担。而当...
看到老外起的中文名,我不厚道地笑出了声,哈哈哈哈哈……
最好的中文名就是标准的中文名形式(以标准的姓氏开头,再加上两个汉字组成一个具有某种意义的名字),和你的原名在某种程度上还是谐音。打个比方,我有个叫Sterling的朋友,他起的中文名是史华林,因为名字里的姓氏“史”是个常见姓,听起来也很像他的名字。我的中文名是夏之曙,姓夏是因为听起来挺像我自己姓氏的...
我国规定拼音中文名须姓在前名在后
新版的《汉语拼音正词法基本规则》明确规定,姓名必须姓在前、名在后,复姓连写,姓和名的首字母大写,双姓两个字的首字母都大写,如:LǐHuá(李华)、DōngfāngShuò(东方朔)、Zhāng-WángShūfāng(张王淑芳)。但人名与职务合写时,职务不得大写,如:Wángbùzhǎng(王部长)、Lǐxiānshēng(李先生)。地名中的专名...
我在这里看见中国丨伊拉克老王在中国的十年:“我感觉我重生了”
美食博主王立轩:我来自伊拉克,伊拉克名字叫艾哈迈德,中文名字叫王立轩,在美丽的中国马上十年了。美食博主王立轩:作为一个中国人真的很幸福。想吃宁夏的羊也可以,想吃新疆的羊也可以,想吃甘肃的羊也可以,我们伊拉克就一种羊。美食博主王立轩:朋友说可以去接地气的那种小馆子,去了以后发现,里面的人又朴实,跟他...
“我重生了!重生在了中国!”_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
伊拉克名字叫艾哈迈德中文名字叫王立轩在美丽的中国马上十年了”在中国的十年王立轩觉得作为一个中国人真的很幸福如今他通过拍视频向世界分享他在中国的故事这种方式不仅能够让他放松心情还能学到很多的知识了解中国各个城市的文化“哇!就感觉太美了”...
显示中文作者名的第二个字的首字母:EndNote
????本文介绍利用EndNote软件,对论文参考文献中英文文献的汉语拼音姓名(即含有中国作者的英文论文)的名的第二个字的首写字母加以补充显示。????例如,假如有如下一篇文章:????可知其第一作者的姓为Kong,名为Xiangbin,很显然,该作者除了姓之外的名共有两个字。假如,我们现在希望出现在参考文献中的这篇文...
传下去!老王今年刚满10岁~
中文名叫王立轩网友们都叫他老王其实,老王不老是1994出生的“90后”小伙作为一名美食博主老王喜欢边吃边拍在美食中寻找幸福的滋味走遍大江南北品尝过许多中国美食他也成为许多网友的“饭搭子”“很多朋友问‘呀哈比比’是什么意思?‘呀哈比比’是(阿拉伯国家和地区表达)...
最近风很大的新考点,恰好是大娃学英语的大救星!
迄今为止,唯一且第一次的推荐,是这套来自牛津大学出版社的TalkaboutChinawithOxford,中文名:《牛津英语话中国》先说,可不是牛津看到了新风向,立马赶制的"快消品"(话说市面确实有蛮多这样的)……这套书作为牛津阅读体系的重要一环,早在2021年,就已经获得了"国际英语教学界的奥斯卡"——ELTons提名了。
文史丨你知道泰戈尔的中文名字叫什么吗?是谁给他起的呢?
泰戈尔的中文名是梁启超起的对中国近现代文史稍有兴趣者,大多知道印度诗哲泰戈尔还有个中国名字叫“竺震旦”,这个名字是梁启超起的。至于这个名字的具体涵义,稍有深入了解者,也会知晓“震旦”乃“中国”在古印度语里的音译,而“竺”则是“天竺”,即古印度在中国古语里的称谓,二者合在一起,似乎就是一位来自古印...