攀登英语分级阅读第四级 3 A Little Nail, a Big Deal
《攀登英语阅读系列·分级阅读》是由北京师范大学项目组专业顶尖研究团队参与图书编制,联合六十余位国内外儿童发展心理学家、高校教授、小学英语教育专家、儿童英语学习研究专家等共同编著,并最终由北京师范大学出版社(集团)有限公司出版。该套丛书紧扣国家英语课程标准,紧密结合国内主要小学英语教材,符合学校英语教学的进阶...
有趣英语俚语:Get a leg up不是“快跑”!老外想表达什么意思呢?
有趣英语俚语:Knockonwood别翻译成“敲木头”,背后含义很有趣!有趣英语俚语:cooler是“冷却器”,watercoolertalk是什么意思?有趣英语俚语:doghouse不是“狗窝”,背后真正含义没想到...有趣英语习语:Hairofthedog不是“狗毛”,真正意思出人意料!有趣英语习语:上床睡觉,别老说gotobedorg...
有趣英语俚语: Ghost是“鬼”, Ghosting是什么意思?80%的人不知道!
有趣英语俚语:Knockonwood别翻译成“敲木头”,背后含义很有趣!有趣英语俚语:cooler是“冷却器”,watercoolertalk是什么意思?有趣英语俚语:doghouse不是“狗窝”,背后真正含义没想到...有趣英语习语:Hairofthedog不是“狗毛”,真正意思出人意料!有趣英语习语:上床睡觉,别老说gotobedorg...
有趣英语俚语:catch是“抓”,fire是“火”,catch fire是什么意思?
每日一句英语俚语:haveacow不是“有一头奶牛”!每日一句英语俚语:上床睡觉,别老说Gotobed!每日一句英语俚语:身体不舒服,别老说Notfeelwell每日一句英语俚语:紧张焦虑,别老说Nervousandanxious每日一句英语俚语:eatmyhat可不是“吃我的帽子”!每日一句英语俚语:haveafieldday是什么...
英语have a cow可不是有一头牛,翻译错了闹笑话
??cow还可以表示非常生气、发飙,形容人一生起气来就像牛脾气一样。所以一般在说话的时候,老外通常会把??haveacow用来表示一种非常强烈的情绪,就是很生气,勃然大怒,大发雷霆的意思。英语天天talk原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用Don'thaveacow,it'snotbigdeal....
牛的英语单词有好几个ox,bull,cow那“牛年”的“牛”用哪个呢?
英语里有cow/ka??/n.奶牛,母牛calf/k??f/n.小牛;牛犊,(海豹、鲸等大哺乳动物的)幼崽bull/b??l/n.公牛cattle=cowsandbulls牛buffalo/??b??f??l??u/水牛;野牛而英语里选择了把“牛”年翻译成ox这个词...
...英语俚语:two left feet不是“两只左脚”,老外是想表达这个意思
有趣英语俚语:catch是“抓”,fire是“火”,catchfire是什么意思?有趣英语俚语:tool是“工具”,toolaround是什么意思?有趣英语俚语:sunshine是“阳光”,sunshineit是什么意思?有趣英语俚语:knight是“骑士”,whiteknight不是“白色骑士”!有趣英语俚语:BigApple可不是“大苹果”!理解错非常尴尬了.....
“牛年”用英文怎么说?cow、bull、ox 还是cattle?
牛年呢,最基本的英语表述是:“YearoftheOx”,对牛的总称是cattle或是ox,用ox这种总称一般不会闹出笑话。因为英语里对于不同的牛是有不同的说法的:公牛的英文是bull,母牛则叫cow,小母牛是heifer,小牛或牛犊叫calf,小阉牛为bullock或steer,水牛是buffalo。
与动物相关的英语表达——“神圣的母牛”是个啥?
我们都知道中文里有很多表达都与动物有关,比如“牛头不对马嘴”、“鹤立鸡群”,而英文中也有不少和动物有关的表达,你知道这些表达都有什么特别的意思吗?今天我们就一起来学习几个吧~1.“sacredcow”(神圣的母牛)有什么引申义吗?“sacredcow”的引申义为“不容质疑的思想、人或事物”。
扒一扒英语中箴言的内涵
D.youdon’tneedtobuyacowinordertohavethemilk.这句话的字面意思太简单直白了:你不用为了喝奶把一头奶牛买下来吧?那么,这又是一句语带双关,意在言外的规劝,因而符合箴言的特征。我个人觉得,这句话刺激了一个伟大的商业创新诞生:外包outsourcing....