2022年高考湖南语文、数学、英语、历史试卷答案!持续更新!
根据关键词fromthelasttwoparagraphs定位到最后两段,这两段分别引用了两个代表人物WendyWilson和LynnLewis的话。WendyWilson认为:老人们非常欢迎这个项目的想法和创意活动。我们期待着这个项目能给这里的人们带来的好处和乐趣。LynnLewis认为:“我们很高兴参加这个项目。它将通过共同的兴趣和创造性活动真正帮助我...
2021年考研英语一阅读理解A解析(西安新东方)
26.题干的关键是是前两段(firsttwoparagraphs)和CCTprogramaim,由此可定位第二段的第二句话,其中bedesignedto(旨在)是题干aim(目标)的同义改写,本句指出这些社会救济项目旨在减少不平衡(reduceinequality)并且打破贫穷的循环(breakthecycleofpoverty),由此可知答案选B帮助贫穷家庭变得更富裕(helppo...
刘凯老师:2021年1月全国八省联考英语试题解析
句意:不要专门为了一段高中恋情或者让别人开心而去一所学校上学。64.or。考查连词。句意:不要专门为了一段高中恋情或者让别人开心而去一所学校上学。否定两个并列目的状语forahighschoolrelationship和tomakesomeoneelsehappy应用连词or。65.student’s。考查名词所有格。根据后文hisorherown可...
刘凯老师独家解析:2020年北京市海淀区高三一模英语【2】
意思是合理使用社交媒体而不是过渡使用,这符合F选项所表达的意思“从社交媒体受益的好处就在于适度并且保持社交连接”,因此公司不要把社交媒体当成拐杖去处理负面情绪。刘凯老师点睛转载请备注信息!第一、通读全文,了解文章大意。这是一个泛读的过程,目的是了解文章大意,为以后的理解做铺垫。第二、明确关...
六级考试几点入场 六级答案参考2019年6月英语六级真题作文翻译
2019年英语六级考试将在6月15日下午进行,经过一早上四级考生的“悲伤”,很多六级考生可能心有戚戚,不过,既然都报名了,那就不能放弃。也许考点正是你所会的呢?希望下午的你下笔如有神,六级屈服于你,高分羡慕环抱着你,勤奋努力支持着你,美好人生等待着你!
2016考研初试英语(一)答案及解析
[选项分析Eachspouseretains___16___propertyheorshe__17__intothemarriage,17个空对应的都是动词,所以该句意思为:夫妇双方保有…财产,这个财产是他或她…(动词)进婚姻的(www.e993.com)2024年9月29日。结合选项Awhenever“无论何地;任何(地方)=anyplacewhere(定从)”。Bwhatever“无论什么;任何(东西)=anything...
2012年职称英语卫生类教材新增内容详解——阅读理解篇4
publicizev.引起公众对…的注意;(用广告)宣传dietaryadj.饮食的;规定食物的fermentv.(使)发酵geneticistn.遗传学家acuityn.敏锐;尖锐注释:1.PennStateCollegeofAgriculturalSciences:即PennStateUniversity-CollegeofAgriculturalSciences宾州州立大学农学院。Penn是Pennsylva...
2010考研英语阅读真题答案与详解
正确选项解析Aunfocused的英文解释:notconcentratedatonepointorupononeobjective,free的英文解释是unrestricted,所以unfocused=free,属于同义替换。干扰选项分析B请看《牛津高阶英汉双解词典》字典对casual的解释:(a)madeordonewithoutmuchcareorthought;offhand不经意的;...
考研英语真题阅读理解试题及名师解析(二十)
27.Whatcanweinferfromthefirstthreeparagraphs?从文章前三段,我们可以推断出什么?[A]InbothEastandWest,namesareessentialtosuccess。在东方和西方,名字对于成功来说都是至关重要的。[B]ThealphabetistoblameforthefailureofZo??Zysman....
《2008年考研英语词句篇高效阅读120篇》Unit 3
词汇分析1)asregards意为“关于,对于”;2)acuteness一般是指“急性,灵敏”,在此译作“精确”。警示有些考生会逐字翻译,意思理解也对,如“科学力求的是概念的极度精确及清晰,就概念的相互关系以及它们与感官数据的一致性而言。”但是,这样不符合中文的表达习惯。