闹大了! 福州收费员火了: 故意刁难司机,凭一句话将福州送上热搜
他们查验后表示可以放行,老王和小李长舒一口气,以为终于可以结束这场闹剧了。然而,事情却在此时出现了戏剧性的转折。收费员仿佛找到了新的理由,又开始刁难起来:"你们的车辆是三类车,所提供的证件不符合标准。而且系统里没有查到护送方案。必须要有上级路政部门开具的书面放行证明才行。"此话一出,在场所有人都惊呆...
迪拜的掌声与嘘声
美国生物多样性研究中心能源公正部门主管珍·苏(JeanSu)对美联社表示,阿联酋共识文本中有一个“致命缺陷”,即允许继续使用“过渡燃料”(transitionalfuels),这意味着天然气可以继续使用。国际气候行动网络全球政治战略负责人哈吉特·辛格(HarjeetSingh)在接受《联合国新闻》采访时也表示,决议存在许多漏洞,为化石燃料...
网络暴力中的??“吉登斯悖论”,到底是什么?
某些人推波助澜,将并不全面的信息先行公开,网络“施暴”者便抢先一步发表自己的观点,不明真相的群众也盲目跟风转发,所以网络暴力媒介事件往往会出现戏剧性反转,甚至出现以媒介审判干扰司法审判的现象。案例在德阳女医生案件中,最初网络上披露的视频只是事件的部分画面,有人对完整视频进行了加工,将体现事件起因的视...
今年十大网络用语,你知道几个呢?
比喻事情发生了戏剧性的转折。最早出现在香港电影《家有喜事1992》两位主持人的对白中。5、皮皮虾,我们走这个说法是来自某个游戏玩家的聊天用语。6、扎心了,老铁该词最早来源于某个直播平台的弹幕中。主要是内心受到的伤害。“老铁”有“哥们儿”的意思。7、还有这种操作?这个主要是用来形容不按常规思路处...
“辱华”的杜嘉班纳是个什么样的公司 如果D&G挥泪大甩卖你会买吗
在欧美文化里,“眯眯眼”这个动作被特指是歧视亚洲人的行为,英文中甚至有词汇chink(译为窄眼、小缝隙)作为种族性的污辱用语,其对象是中国人、华人或东亚人。随着民愤汹涌,D&G和嘉班纳随后尝试道歉灭火,他说,“我很喜欢中国和中国文化,对于发生的一切我感到很遗憾。”但一切为时已晚。现年55岁的斯蒂芬诺·嘉...
《致青春》原著作者辛夷坞:码字十年,遇到了网络文学好时机
这里的虐文未必指的就是“悲剧”,而是种悲喜交加的故事线索,在终成正果前不断撩拨读者的情绪,这种悬而未决的恋情往往更有戏剧性更容易让读者“上瘾”(www.e993.com)2024年10月20日。记者问辛夷坞是不是故意“虐”?她倒称自己的早期作品在她看来也还是比较温暖的,没有那么虐。“作品里的人物我都给了他们合适的结局,所以很多读者说我的作品...
2014年网络热词趣解手游行业热门事件
解释:本意是对于有钱人的做事风格具有嘲讽语义。经过网络传播发酵之后,已经成为了打趣的调侃语。适用对象:微软砸下25亿美元收购《我的世界》开发商Mojang“有钱就是任性”这话形容微软毫不违和,去年豪掷50亿美元收购诺基亚,今年又砸下25亿美金收购《我的世界》开发商Mojang,成为轰动一时的游戏界大事件。如果说...
三道工序“炒”出网络红人 情欲情感情绪成原则
“现在很多传统媒体在网络上寻找新闻素材,看到‘凤姐’很火,就开始联系采访。”江苏卫视“人间”栏目在“凤姐”火起来后,很快就请她做了一期节目,因极具戏剧性和争议性,再次在网上掀起轩然大波。“这也是策划的。”孙建业坦言,“节目中罗玉凤的前男友、新男友和朋友都是我们找来的。”很快,这一节目引来了更大范...
看完林黛玉发疯文学,发疯的竟是我自己
在情绪上也与上一代发疯文学不同,黛玉版有一丝委屈的意思,以退为进,欲说还休。尽管细节上有所不同,黛玉版依然具有所有发疯文学都有的共同点。例如,脱离原语境使用台词,没有了情绪铺垫,日常生活场景与戏剧性台词之间的碰撞带来喜感与疯感;又因为台词与使用场景依然具有一定关联性,让不知道梗的“被发疯者”摸不...
【新译者访谈】陆大鹏:翻译一部作品是对原著最深刻的精读 对读者...
界面文化:你是否认为翻译正在分化为流行文化、纯文化、官方用语等多种体系?陆大鹏:我想应当是这样吧,因为即便不是翻译,一般的语言也在有这样的分化,而且之间割裂越来越厉害。年纪稍大一点的人,可能未必知道很多网络语言是什么意思。有这样的分化也是自然而然的事情。