方言课成网红课 年轻人抢着要学杭州话
吴语通行于上海、浙江、江苏南部、安徽东南等地。有的谚语,比如“假痴假呆”“小狗落污坑”“轧闹猛”等,这几个地方可能都有。网友呼吁给娃娃也开杭州话班方言真正的价值在哪里?一个半小时的课程结束,同学们各有收获。有同学找到高任飞,希望他多推荐一些杭州方言相关的书籍和节目。这门课也被拍成了短视频...
汪曾祺百年诞辰 旧作《聊斋新义》单行本出版发行
汪曾祺百年诞辰原标题:汪曾祺百年诞辰纪念:他笔下的风景、民俗、俚语等都变得那么可爱今年3月5日是著名作家汪曾祺先生百年诞辰。他被有些学者称之为“最后一位士大夫”,属于文人作家的代表人物。而之前在文学史家们评价并不怎么高的汪曾祺,近年来形成了一股小小的“汪曾祺热”。今年也是赵树理先生去世40周年。赵树理...
...黄色”,“dog”是“狗”,那“yellow dog”是指“黄色小狗”吗?
“yellow”是“黄色”,“dog”是“狗”,那“yellowdog”是指“黄色小狗”吗?在日常生活中,我们常常用颜色来代替一些表达,例如“黄”用来指“色情”,“绿”用来指“生机”,“白”用来指“纯洁”,等等。在英语学习中,大家也会碰到许多与颜色相关的表达,今天咱们就一起来学习一下这些表达吧,不知道的小伙伴记...
澳式俚语走红全球,为何澳洲人对缩略词情有独钟?
例如,journo(记者)或pollie(政客)就有这样的后缀,但却没有“小巧”“可爱”的弦外之音。这类“小称词”与幼儿园小朋友口中birdies(小鸟)和doggies(小狗)的用法也是天壤之别。澳洲成年人可能会脱口而出blowies(苍蝇)和trackies(运动裤),但却不会轻易说birdies和doggies这样的词。但在高尔夫球场上,...
澳式俚语走红全球,为何澳洲人对缩略词情有独钟?
这类“小称词”与幼儿园小朋友口中birdies(小鸟)和doggies(小狗)的用法也是天壤之别。澳洲成年人可能会脱口而出blowies(苍蝇)和trackies(运动裤),但却不会轻易说birdies和doggies这样的词。但在高尔夫球场上,或者西方斗牛犬队(WesternBulldogs)拿到了一个specky(全称为spectacularmark,是指一个球员踩着对方球员...
不懂这些英语俚语,怎么混迹国外各大社交领域?
对于俚语的表达,了解其中的含义和使用习惯,就会在英语社交过程中更容易理解对方的意思,通过直观的反馈,则会更容易得到对方的青睐(www.e993.com)2024年11月28日。Tea“Tea”isallaboutthehottestgossipthat’sgoingaround.Thistermmeansthatyoucanlooktoknowwhatthelatestvaluabledetails....
野生苏州话,生猛!
下雪天小狗欢喜地打滚,麻雀却火死了,白茫茫一片找不到吃的。其实是说人的,下雪时候,不谙世事的小朋友最开心了,雪地里疯玩。谁是麻雀呢?自然是为了生计发愁的大人。作为文学语言的苏州话温文雅致,作为生活语言的苏州话既有软糯的一面,也有泼辣鲜活的一面。
April weather 不是“四月的天气”,而是这个意思
puppylove并非是小狗之间的恋爱,而是青年时不成熟的恋爱,这种恋爱关系很难长久。ManypeoplearenotoptimisticabouttheirMay-Decemberromance.很多人都不看好他们这段忘年恋。月份相关俚语ItwillbealongdayinJanuary不可能发生的事...
冬日可爱
马庆民儿时,很喜欢丰子恺的一幅《冬日可爱》的漫画一位穿着棉袍、头戴棉帽的老人,揣着手坐在门前的大竹椅上,同样打扮、同样姿势的孙子挨坐在旁边的小竹椅上,祖孙俩乐呵呵地晒着太阳,看着院子里的鸡鸭觅食、小狗玩耍,身旁还蹲着一只被太阳晒得眯起眼睛的小猫……亲情
与“狗”有关的英语常用同义词
Hound意为“猎狗”。在英国英语中,它通常表示“猎狐狗”。另外hound用于引申义,表示“有癖的人、对事物偏爱的人”;例如:acoffeehound[喝咖啡成癖的人],amoviehound[电影迷]等。在美国俚语里,theHound表示一种长途客车。Pup意为“小狗、迷你狗”,也可表示“幼小动物(如小狐、小狼、小海豹等)”。表示...