九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
今天,英语单词“yumcha”就是粤语“饮茶”的发音;“dimsum”则来源于粤语中的“点心”一词。粤语还现身一些外国电影,在《变形金刚4》里,李冰冰一句“有没有搞错啊”,老广听来,十分亲切。粤语之美在广府人心中,粤语不仅是母语,还承载着迷人的本地文化。粤语婉转,有人说是因为从小听到大,也有人说是因为它九...
读懂广州·粤韵丨九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
摩登(modern)、模特(model)、马达(motor)等便是英语的音译。粤语中夹杂英语,成了普遍现象。如今,这些外来词语已经融入城市肌理,彰显着广府人海纳百川、不拘一格的襟怀。“粤语讲古”非遗传承人彭嘉志粤语之情位于珠江口的广州、香港、澳门,是三座世界名城。几千年来,三地始终连为一体,居民都以粤语为本土方言,...
俚语与黑话:从马丁·斯科塞斯到四川袍哥会|读刊
但“对其发音和字形进行各种改变”,上文中muccs便是意大利语进入美式街头英语的变形;二是在发音和字形上保持标准语言原状,但“赋予新的意思”,譬如《爱尔兰人》中的“刷墙”变成了杀人的意思;三是语言的借代,也就是借用其他行业的行话或俚语,《纽约黑帮》一片中曼哈顿俚语与黑帮黑话的大量重叠便是一例。
英文中的“I'm broke”可不是“我受伤了”的意思,它比受伤更让人...
还有一个常见俚语叫做“goforbroke”,可以理解为:放手一搏、孤注一掷。举例:Itwasasharpdisagreementaboutwhethertogoforbrokeorwhethertocompromise.是放手一搏还是保守妥协,在这一问题上的分歧很尖锐。除了“goforbroke”,还有一个常见的词也有“孤注一掷”的含义,那就是“allin...
俚语与黑话:从马丁·斯科塞斯到四川袍哥会
斯科塞斯的俚语和黑话其实,就斯科塞斯本人的创作而言,密语也是绕不开的线索。这个以美籍意大利社群肖像、黑帮故事闻名的意大利裔导演提供了意大利语、英语和各种地方俚语交融、变异的视觉地图。纽约市立大学文学教授GerogeGuida在论文《普洛斯彼罗的Muccs:斯科塞斯的意大利式美语方言有何寓意》(Prosperou’sMuccs:...
“看不懂网络语的 GGMM,你们耗子喂汁”
黄:“首先,我们这些30岁的人,经常会看不懂弹幕,搜索引擎上的解释又不够清晰,这是很现实情况上的(www.e993.com)2024年10月19日。其次,很民族情怀的,我们想着既然国外有牛津词典,记录了世界上所有的英文词,美国还有一本「UrbanDictionary」收录了很多俚语。那为什么不能有一个这样的中文词典,可以容纳所有形式的语言?”...
斯柯达首款中大型SUV长这个“熊”样
与之命运相似的还有菲亚特Ritmo车型,它们的名字在英语国家被改成了Strada。因为在英文俚语中,“Ritmo”会让人联想到绯红的“大姨妈”。较近的两个例子是,丰田MR2的名称在法语发音中已接近粗话(不解释),因此在当地被改成了MR。三菱帕杰罗(Pajero)也因为在西班牙语中通常被解释成“魔鬼”,而不得不在西语地区被命名...