东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
例如田,日语会根据其在不同词汇中的意思读成“ten”或者“den”,听起来与中文发音类似。因为有太多字的读音都很相像,这也就难怪,不少人会把日语误以为是中国的一种方言。但汉语的发音也并非一成不变,这就是为什么我们今天各地都会有方言。如果你穿越回春秋战国时期,那时候的人们说的话,你一个字也听不懂,...
日语已“事实死亡”,老人连电视都看不懂!咱是否也得警惕起来?
无独有偶,一项社会调查显示,日本60岁以上的老人中,超过70%的人表示“听不懂”或“看不懂”年轻人常用的“新词汇”。如今,“日语已死”的说法不绝于耳。这种现象背后,隐藏着更为深刻的社会和文化变迁。日语的演变历程早在明治维新时期,日本就开启了一场自上而下的社会变革,努力向西方学习先进技术和思想。在...
我从废品站,“淘”回一个女医学家
这堆“废品”的主人是一位女性,一张“南京药物研究所”制发的工作证上,写着她的姓名——王锐。稿纸的抬头是南京医科大学,从旧到新,上面写的全都是有关血吸虫病的内容。王锐的字迹娟秀工整,除了中文,还有俄语、英语、日语,以及一种冯女士看不懂的“拼音”。日历上标注着满满的行程,都与学习、工作有关。
外国人竟听不懂KTV?KTV不是英文缩写吗?
于是接着在解释半天无果后,说出了中文:“卡拉OK”,雅却随机表示这次明白了。(图片来源于网络)为什么外国人听不懂KTV,却能听懂“卡拉OK”呢?KTV和Karaoke的起源首先,我们来了解一下“KTV”和“卡拉OK”的起源。“卡拉OK”其实是从日语直接音译过来的:Karaoke。“kara”(空)和“oke”(管弦乐队的缩写,来自英...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
在诉状中,铃木要求NHK赔偿其141万日元的精神损失费,并要求该台在未来的节目制作中尽量使用纯正的日语。实际上,在日本的很多电视节目中,除了会夹杂英语外,也会夹杂一些德语、西班牙语,这也就导致一些老人看不懂一些电视节目。因为,有日本老人担心,“英语文化的侵蚀,会让该国看上去就像美国的一个州。”如果...
日本歌手在餐厅偶遇不懂日语的中国游客,接下来的展开,暖心了!
Shiho看这位中国妹子独自来日本旅行,就算语言不通也勇敢尝试,就想帮人帮到底,让妹子旅途少点麻烦,尽量玩得开心(www.e993.com)2024年11月5日。于是,Shiho表示干脆为妹子买单,省得来回折腾。妹子对此深感意外:“欸欸欸欸欸欸欸欸,那我该怎么做才好呢?”Shiho大方表示:“你不必做什么,好好享受旅行吧!”...
中文神曲席卷TikTok:《今生缘》洗脑数千万老外,播放量破亿
外国人看不懂中文原歌词的含义,只能根据音调来推测意思,或是玩一些谐音梗,比如有人把“沧桑”音译成“Samsung”(三星),这首歌的热搜也是#womanji#这个词条。如果说“andrewemily16”是让外国人听到了这首《今生缘》,那谐音梗就是这首歌出圈的助推器。第一句歌词“我们今生注定是沧桑”,就是一千个读者眼中有...
专访著名学者刘东:我的学术生涯与“海外中国研究丛书”三十年
答辩后被分到社科院外文所理论室,有段时间分出了比较文学研究室,我也是成员。过了十年我调到北京大学中文系比较文学研究所,教了十年比较文学。还在北大开了国际汉学的课,招了一些博士生。那时“海外中国研究从书”大概十多年。许金晶:对,十年多了。
中国无人机六成零件靠日本美国?被钓鱼的根本不懂无人机现状
但是你在常见中文搜索引擎里一捜,马上就会知道114514是年轻网友用来开玩笑的名场面,其实就是和日语“好啊,来啊”读音类似。所谓的美国无人机操作系统的名字也都是这个梗里特有的名词。显然,这帮人又被钓鱼了。文中说的这些小型无人机虽然是民用规格,但实际上被许多国家和地区的军警使用,正好现在又有一些这类...
贾玲、安藤樱第一批11张合照放出来了!其中一张,贾玲表情失控了
她告诉安藤樱:你说日语和英语,我都听不懂,没事。等待拍摄的间隙,两人就这样子蹲在衣架子下面,聊天侃大山。电影里又丧又坚强的安藤樱,面对贾玲的时候,反而显得有些脆弱敏感。脸上一直有笑容,但眼泪就是止不住地往下掉,手里的纸巾也没有干过。结合两人的对话,我们可以了解到安藤樱此刻敏感的原因。