日本有一个“姓氏”,不管怎么取名字,翻译成中文,都像骂自己
有人说在日语发音中的“阿比古”和“我孙子”的汉语谐音十分相似,由于当时日本没有自己的姓氏和文化,就将“阿比古”读音放在了“我孙子”这个姓氏身上,他们书写姓名字的时候,就写成了汉字形式的“我孙子XX”等等。但也有人说,“阿比古”最早是来源于一支印度人,他们漂洋过海来到日本,这部分印度人自认为是火神“...
日语高考丨日语真的容易学吗?
作为中国人的学日语优势,我们已知中文在日语的文字占据不少于50%的比重,因此我们从阅读上看日语的汉字也是没有问题,单靠这些汉字就能够了解大概的意思,有着这样的优势,很难不让人心动。不过学日语难道就是这么香馍馍的存在?当然不是,日语我们可以当做一个考取理想大学的捷径,宛如事急马行田,因此选择高考日语的同...
河南2025普通高招考生网上报名表填写说明
姓名分隔符严格使用“·”(中文字符),生僻字使用大写汉语拼音代替。07身份证号请考生要如实填写自己的身份证号,要与身份证上的信息一致,最后一位如果是字母“X”,请填写大写字母。08出生日期格式是xxxx-xx-xx,如2005-09-01。与身份证上的出生日期一致。09性别请考生按照自己身份证上面的性别信息选择...
日本有一个奇怪的姓氏,不管怎么取名字,翻译成中文后都像骂自己
有人说在日语发音中的“阿比古”和“我孙子”的汉语谐音十分相似,由于当时日本没有自己的姓氏和文化,就将“阿比古”读音放在了“我孙子”这个姓氏身上,他们书写姓名字的时候,就写成了汉字形式的“我孙子XX”等等。但也有人说,“阿比古”最早是来源于一支印度人,他们漂洋过海来到日本,这部分印度人自认为是火神“...
日本人如何用汉字取名
日文书写中,汉字占了70%左右。很多汉字在中文和日文中的含义是一样的,但有些在中国的意思变了,在日本还维持着古汉语的原意。如“走”,在日语中是“跑”的意思,和中国古汉语一样。“荒”是大的意思,也数古汉语范畴。日本的很多地名也受中文汉字的影响,像“东京”,表示位于东边的大城市,后来才有首都的意思...
又是一年出愿季,在日本申大学到底有多复杂?
提交的资料中,无论是是国内学校开具的毕业证明或是其他报名材料,为了让日本大学的老师看明白,中文的可能都需要翻译成日文(www.e993.com)2024年11月12日。这个也要确认好,不要以为有了就可以了。申请期间:大学官网入学志愿票作成期間:11月18日(周一)正午~12月6日(周五)17時,
原创神奇的现象:日本女乒队员名字中的相似之处
这类名字完全由父母决定,与运动员个人是否喜欢打乒乓球或者其乒乓球技艺高超无关。更何况,“美”字本身与乒乓球并没有任何关联。了解日语及中文间的密切联系,我们并非依据发音直接翻译日本运动员的姓名。日本选手的名字之所以如此神奇,并不是我们在翻译中添加了自己的意味,而是因为她们的名字从日本文字中就开始拥有...
东西问丨姚南薰:中文姓名对美国华裔意味着什么?
还有日本人,他们也不会改名,因为日语本身是无声调的,所以用英文发音也不存在误读。这都给理解这些外语名字留下了空间。我认为我们也应该展示中文名的多样性。比如中文名中常用的“爱”“心”,这些都可以让外国人从知识的层面接纳。如果有一天,我们坚持用Xin来代表“心”,慢慢地美国人就会知道“Xin”在中文里...
日语专业大学生将36人姓名写进诗词
安徽网大皖客户端讯安徽工程大学2017级日语专业的姚立准备了一份特殊的新年礼物,他将班级33位同学和自己3位朋友的姓名写进诗词。1月5日下午,姚立告诉安徽网大皖客户端记者,他希望通过这种特殊的方式送给同学和朋友一份新年礼物,增进感情。将36个名字写进诗词里杨柳絮,芳草簇,霞阳拉长游子路—杨方霞;夏萤...
为什么日本人的姓名都用中文表示? 日本网友: 用日语真的看不懂啊
日本网友:用日语真的看不懂啊不知道你有没有去过日本,应该很多人都没去过吧,在大部分人印象中,日本应该是一个比较“乱”的国家,这里的乱也包括很多方面比如男女关系,比如黑帮等等。其实真正的日本和我们想象中是不太一样的。第一点日本人的名字都是用中文书写,而且在日本的街道真正的日语并不多,更多的却是...