考研考日语专业可以吗
如果是想从事翻译工作,可以选择翻译硕士专业;如果是想从事日语教学,可以选择语言学、教育学等相关专业。2.考虑个人兴趣和特长除了职业规划外,个人的兴趣和特长也是选择专业的重要因素。如果对日语文化、文学有浓厚的兴趣,可以选择文学、文化研究类专业;如果擅长语言表达和交流,可以选择翻译、口译专业。在考虑专业选择...
最新发布|温迪ちゃんが腿法娴熟を日语翻译-梳理天下新闻
这次培训时间短暂,但是为了确保全体学员在课堂上学到尽量多的有益知识,在今后的工作实践中谋求更大的发展,我们安排了丰富的教学内容,教学内容涉及党的先进理论、涉农法律法规、村级党组织建设、党风廉政建设、社会治安、计划生育等知识领域。在教学方式上,坚持理论联系实际,坚持做到理论学习与业务辅导相结合,形式多样、内...
《亮剑》被翻译成日语在国外上映,日本观众评价:好看、爱看!
主角李云龙领着战士们,一路过关斩将,以干净利落的战法清扫了所有敌人,大家看的既激动又痛快,甚至还有人把这部剧翻译成了日语,传到了网络上,邀请日本的观众观看,只是没想到,对这部剧,日本观众的评价竟然褒贬不一
外语学子在第六届“人民中国杯”日语国际翻译大赛中获佳绩
据悉,“人民中国杯”日语国际翻译(口笔译)大赛是一项级别高、影响广、规模大的日语翻译全国赛事,大赛由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)和教育部日语专业虚拟教研室联合主办,中国日语教学研究会、中国日语教学研究会华南分会及广东外语外贸大学东方学研究院协办,广东省翻译协会及广州市联普翻译有...
低调实力派演员余心恬,新作《西施笑》开机,挑战日语翻译江敏敏角色
在光怪陆离的影视圈中,有这样一位演员,她以低调的姿态,却拥有着不容小觑的实力,她就是余心恬,一个用热爱演绎多彩人生的女子。2024年,余心恬迎来了新的挑战。9月6日,院线电影《西施笑》在扬州开机,她在院线电影《西施笑》中搭档刘佩琦,饰演女二号江敏敏,一个日语翻译。穿上旗袍的她,更添成熟温婉之...
如何成为一名职业的日语翻译
翻译是一项需要长期积累,涉猎面广的行业(www.e993.com)2024年11月12日。不论是从事金融,医疗,机械方面的工作,不仅需要这方面专业词汇的理解,还需要了解其他政策方面的知识。所以在除去日常学习日语的基础知识以外,还需要提高自己的阅读能力,阅读大量的日文原著,再结合中文版共同阅读。另外多听新闻,了解时事,丰富自己的知识储备,同时训练自己的听力能...
怎么将中文扫描翻译成日语-一招教你免费转换
在翻译页面中,您可以通过扫描文本来将中文翻译成日语。具体操作方法是:首先,您需要使用风云扫描王APP中的“拍照翻译”功能,拍摄一张包含中文的图像。然后,风云扫描王APP将会自动将图像中的中文识别出来,并翻译成日语。步骤四:保存翻译结果并分享当风云扫描王APP完成翻译后,您可以将翻译结果保存下来,以便将来使用。此外...
我,小学文凭,自学日语蜕变成中日同传翻译,全球也就2000多人
我叫李双,80后,两个女儿的单身妈妈。目前生活在日本东京,从事中日同传翻译以及日语教学工作。都说同声传译人才全球也就2000多人,被称为是“21世纪第一大紧缺人才”。而我13岁就辍学,只有小学文凭。15岁从餐馆洗碗工干起,被初恋骗到传销团伙,曾经两次还被送进精神病院。
她是新中国第一代日语同声传译家,是“翻译文化终身成就奖”获得者!
日语口译、同声传译家新中国的同声传译可以说是从1956年党的八大开始的。为保障会议顺利进行,当时从全国抽调各语种顶级翻译人员,再从中挑选出2-3人进入会场担任同传,苏琦是日语组担任同传的一员。当时没有同声传译设备,就临时搭建了几个仅供2人并排坐下的小隔间摆在政协礼堂楼上作为同传室。同传工作既辛劳又艰...
学院学子在第六届日语国际翻译大赛中获佳绩
据悉,“人民中国杯”日语国际翻译(口笔译)大赛是一项级别高、影响广、规模大的日语翻译全国赛事,大赛由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)和教育部日语专业虚拟教研室联合主办,中国日语教学研究会、中国日语教学研究会华南分会及广东外语外贸大学东方学研究院协办,广东省翻译协会及广州市联普翻译有...