外地人误解太深:粤语有音无字,不能称为语言?
口语本来是随风而逝的声音,要转化为书面语,就必须借助书写系统。早在明末清初时期,在《花笺记》、《二荷花史》等木鱼书中,粤人就已使用粤语入文。▲图源网络到了清中后期,有招子庸编著的《粤讴》、邵彬儒选辑的小说集《俗话倾谈》,以及西方传教士为传道而用粤语编译的《羊城土话马太福音传》、《天路历程土话...
《昆明城脉》连载之一百零二 哪里来的昆明话,如此“古雅拙朴...
朱元璋“敕谕”昆明的江南口语和书面语明代昆明方言的源头在明太祖朱元璋。其送到云南和昆明的,不仅有数百万江南移民,还有江南各省的方言,其中影响最大的,就是当时朝中通用的“官话”,可见于明初朱元璋颁发给征滇将领的谕旨中。明洪武年间,云南左布政使张紞曾收录当时朱元璋下达云南的诏令,编为《云南机务抄黄》。
请大数据把这篇口语和书面语的区分及正确使用方法分享给华裔家长
口语和书面语的表达方式和表达场合都不一同。口语:口语是指谈话时使用的语言,比较随意、口语化。口语常见于日常交流、口头表达中,用词简单直接。比如:“我很高兴”、“这是我的小猫”。书面语:书面语是指正式的、用文字书写的语言。它的用词严谨,句子较为复杂,常见于文章、公告等正式场合。比如:“令人愉快...
文言文以先秦口语为基础,但相对简洁,属于书面语
第一,“文言文”是以当时的口语为基础,字词和语法肯定一致。第二,作为“书面语”,又一定比“口语”简洁、省略了相当多。先秦平时说话,大概随便得多,也“话多”。
沪语文学《繁花》火了,下一个会是粤语吗?
粤语白话文,是一种符合粤语语法、词汇、句式,混用传统汉字和粤语汉字行文的粤语书写系统。由于古代中国的标准书面语是文言文,语法和词汇的根据是上古汉语,随着时间的发展,书面语和实际口语的差别愈来愈大,粤语白话文就逐渐自成体系。粤语白话文在明末开始出现,最早出现的是《花笺记》等来自佛教变文说故事传统的...
古代人的衣食住行|古人说话也用文言文吗?
语言作为一种社会交际工具,一般都有口语和书面语两种表达形式(www.e993.com)2024年11月14日。所谓“文言文”,就是古人写文章时用的书面语言。文字产生于口语之后,任何语言都是先有口语,而后才有书面语。最初的书面语,也就是加工过的口语文字。秦朝以前,文言文与口语的区别并不大,此为“言文一致”。实际上,文言文就是将商周时期的口语简化后...
金庸的国语
上面说的都是金庸的书面语,但因为从吴语的押韵出发,让书面语也有了声音,正是口语和书面语彼此渗透的好例子。即使不与金庸亲密接触,从他的书面语里写出了吴语,也可以猜到他平日里常用的口语是什么,甚至还可以窥见他的内心在思考时用的语言是什么。金庸三十岁左右时,在香港《大公报》上用笔名“姚嘉衣”开“影谈...
早就想吐槽了!香港的中文,我这个内地人死活看不懂!
再加上广东话渐渐在香港确立了主导地位,因此广东话的口语开始影响香港的书面语。而同时,英语在商务、政治和日常生活中的应用也较为广泛。因此,在广东话和英文的双面夹击下,香港的书面中文变成了现今的这副模样。这些不同,大多是因为用语习惯的不同而造成的差异。
东西问丨王晓梅:马来西亚华语特有词语有何种文化意涵?
活跃于马来西亚华语口语的方言词汇则是指那些连音带义一起借入而未定型(或者说未规范)、书面语尚未接纳的词汇。例如,以粤语发音的“靓女、靓仔”(意为美女、帅哥)、以闽南话发音的“咖啡乌”“清采”(意为随便)等。在马来西亚,闽南话、粤语作为强势方言,不仅对马来西亚华语的形成有直接影响,也对马来语和马来西亚...
11月语言学联合书单|语气词
本书考察了近百年现代汉语书面语历时语域演变,探究其背后篇章和修辞功能。本研究发现,首先,新的篇章和修辞功能不断出现,语域功能出现明晰化趋势。“叙事性”和“议论性”从“夹叙夹议”中分离出来,成为独立的维度。其次,现代汉语书面语的互动性和口语化增强。最后,每一时期篇章和修辞维度与特定的社会和历史事件密切...