5个由法语演变而来的英语词
Arguantdelafatigue,ildécidadepartir.Celadit,letermeestsoutenu.英语中经常用到,它源于古法语的“arguer”,这个词直接来自于拉丁语,表示débattre,prouver的意思。arguer这个词如今在法语中依旧使用;表示“plaider(辩护)”,“argumenterenfaveurde…(有利于…的辩论)”:争论到疲惫不堪...
2019 年度10大网络词!柠檬精、我太南了、上头 用法语怎么说?
faireexprèsqch./def.qch.故意做某事法语里也有其它的表达可以来解释“抬杠”,比如:chercherlapetitebêteavoirl’espritdecontradiction在法语里有几个单独指人的词,和“杠精”有几分神似:un/unedisputeur,se好争辩的人un/unechamailleur,se爱吵架的人un/unechipoteur,se...
文学与帝国:殖民阶序的多重面孔
Hill,JaniceE.“PurgingaPlateFullofColonialHistory:The‘NervousConditions’ofSilentGirls”,CollegeLiterature,Vol.22,No.1,1995,pp.78-90.Doray,Bernard.Ladignité:Lesdeboutsdel'utopie,LaDispute,2006.引文由笔者翻译。Greenwood,Emily.“MiddlePass...
凤凰专访|布鲁诺称中国足协该做别人的榜样
JedemeureintéresséparundernierdéfiprofessionneletfaireprofiterunesélectiondemonexpérienceprofessionnellemaismalheureusementmadisputeaveclaCFAm'aempêchéderebondiraussivitequej'auraissouhaité.2.Selonvous,pourquoileprocèsaveclaCFAapris5anspour...
法国人喜欢什么运动?最后一种真没见过……
mêléesetlestouches,mettantauxprisesdeuxéquipesquisedisputentunballonovale,jouéàlamainetaupied.Cesport,dontlesrèglessontissuesdufootballpratiquéenAngleterreauXIIesiècle,existeendemultiplesvariantes,lapluspopulaireétantlerugbyàXV...
谈恋爱不如嗑CP,假如《甄嬛传》发生在法国屯子里...
httpstoutelatele/l-amour-est-dans-le-pre-spoiler-vive-dispute-chez-jean-nathalie-accuse-laurence-a-la-ferme-sur-m6-143715httpsbuzzfeed/fr/bullo/21-phrases-vraiment-prononcees-dans-les-portraits-de-lamourhttpsbuzzfeed/fr/bullo/lamour-est-dans-le-pre-ep...