为什么英国人把秋天叫作Autumn而美国人叫作Fall?区别原来在这里!
有的人以为autumn是传统说法,而fall是现代别称,其实fall的历史比autumn还要悠久。真相其实是这样的——16世纪,以英语为母语的人开始将间隔寒冷和炎热月份的季节称作falloftheleaf或springoftheleaf,或简称为fall和spring。这两个词都是既简单又形象,但是出于某种原因,只有指代春季的spring在英国被保留了下来。
为什么英国人说的不一定是「英语」?
诺曼人给英国带来了新的统治者,当然也带来了新的语言和文化——英语中直接多了上万的法语借词。不过,诺曼人改说法语的时间不算太长,又有自己独特的文化,因此他们说的其实是与标准法语略有不同的「诺曼方言」。诺曼方言的一大特点,就是法语中以「G」音开头的单词,变作「W」音开头。比如法语guerre成了wa...
法国大革命之后,为什么会是拿破仑?
他后来有机会到法国本土读军校时,因为穿得过于寒酸,加上说法语时科西嘉口音太重,所以经常受到同班同学嘲笑,说他是“冒牌的贵族子弟、冒牌的法国人”。入伍从戎后,波拿巴也因和罗伯斯庇尔有牵连,遭到热月党人打压,甚至受过牢狱之灾。出狱之后,波拿巴一度极为失意,穷困潦倒,在餐馆借酒消愁后因没钱买单不得不把他的...
英国人读了多年的“牛角面包”法语单词可能是错的
英国人读了多年的“牛角面包”法语单词可能是错的据英国《镜报》9月11日报道,近日,一名英国网友表示他们好像一直都把可颂的法语单词“croissant”发错了音,在网络上引发了一场大讨论。 Croissant中文译作可颂、牛角面包,作为一种片状的新月形美食广受大家的喜爱,因为它无论是热着吃还是配上大量的黄油和果酱...
你以为是英语外来词,其实是英国人借用了法语词汇
法语还有一个很美的名字,lalanguedeMolière叫做莫里哀的语言,赋予其一种独特的魅力。正是这种魅力吸引了那些英国人把一些词汇高频的应用在英语中,然而,看到它们时,你却想不到它们的祖先其实都是法语。语言互相借用是非常公平的,比如在法语中,会借用英语词汇??cake??蛋糕,??t-shirt??T恤,??job??临时...
法国语言学家:英语并不存在,只是发音糟糕的法语
参考消息网3月11日报道英国《每日星报》网站3月10日报道称,法国一名研究人员近日引发了一场口水战,因为他声称英国人都在说“发音很差的法语”——就像英国情景喜剧《法国小馆儿》中的克拉布特里长官(www.e993.com)2024年11月20日。语言学家贝尔纳·切尔奎利尼认为“英语不存在”,并说英国人像阿瑟·博斯特伦(克拉布特里长官的饰演者)在上世纪...
海权与陆权的扩张(中)
英国为什么能够成为欧洲列强中的“列强”?我们认为,用极简的说法,两个字就足以说明——那就是“革命”。当“革命”二字,被我们这个时代当作口头禅,被人说厌了时,它的意义,也就被人看淡了,从说来神圣到由人调侃,毕竟时代不同了,当口号式和暴力式的革命,成为主流,占据上风时,久而久之,我们就难免要从内心里...
宫廷与政府:英法竞争锻造的新欧洲
仇富情绪上头的法国穷人看到这个外国人衣着考究,就把他抓起来,准备私刑处置。游客忙说自己是英国人,还科普介绍英国的国情。阿瑟·扬在农业经济学方面颇有研究,他说在不列颠岛贵族要交税,贵族肩负社会责任;英国的税收政策合理,也没有徭役摊派。法兰西的农民们转怒为喜,把他放了,还称赞国外制度好。这个故事就发生在...
...基本收入”理论之父范·帕里斯:AI时代,社会保障系统能做什么?
我选择了基本收入(basicincome)一词来指代UBI这一概念,同一概念曾经被英国人称为社会红利(socialdividend),被美国人称为人口津贴(demogrant)。1986年,在新鲁汶大学召开第一届基本收入国际会议时,我必须为此概念选择一个英语名称。我没有使用我在法语中发明的术语“allocationuniverselle”的翻译,也就是“通用福利(...
中国国土为什么有那么多日本人学校?还有美国人学校,英国人学校
-上海英国人学校:该校是一所国际学校,主要为在上海工作的外籍人士的子女提供教育服务。学校提供从幼儿园到高中的教育课程,采用英国国家课程体系,并注重培养学生的全球视野和跨文化交流能力。-北京法国国际学校:这所学校是一所法语教育的国际学校,为法国和其他国家的学生提供从幼儿园到高中的教育。学校遵循法国教育...