中文视频翻译成法语视频的AI工具有哪些?大佬推荐下
3、谷歌翻译谷歌翻译是一款免费的在线翻译工具,也可以帮助用户实现中文视频翻译成法语视频的目的。用户只需将视频中的对话文本复制粘贴到谷歌翻译的输入框中,选择源语言为中文,目标语言为法语,即可得到翻译后的文本。然后用户可以将翻译后的文本添加到视频中,在视频编辑软件中制作出法语版的视频。尽管这种方法相对...
福原爱曾客串中文翻译 世乒赛上的“汉语霸权”
就在本届世乒赛开赛前一天,中国乒乓球队的翻译何潇把几张贝尔西体育馆的内景图片发上了微信朋友圈,照片里场馆的每处标识都同时注有法语、英语和汉语,图下何潇颇带着几分自豪地写上了“中文的地位”字样,外加两个“大拇指”。媒体工作间和混采区配备的华人志愿者就更不用说了,连国际乒联主席沙拉拉成功竞选连任...
文化摆渡人:法语外教的中国情缘
对于她来说,翻译不仅仅是语言的转化,更是文化的桥梁。作为一名汉法译员,葛妮在促进中法关系中扮演了关键角色,特别是在今天这个充满误解的时代,她致力于通过翻译让法语世界更好地了解中国的文化与特色。葛妮与中文的缘分可以追溯到她的婴儿时代。她曾在父母家里找到一张她六个月大时和一只玩具熊猫的合影。那时候...
2014年傅雷翻译出版奖在京揭晓 四位法兰西学士院院士出席
新华网北京12月17日电(记者高玉叶)在包括法兰西学士院院长和终身秘书在内的该院四名院士的支持和见证下,2014年傅雷翻译出版奖于16日在北京第四十七中学纪念馆揭晓。该奖创立于2009年,旨在奖励中国大陆年度译自法语的最佳中文译作。每年评委会将评选出文学和社科类作品各一部。为鼓励新生代译者,去年首设“新人奖”...
在上海把中文歌用法语唱给你听,法国女孩的浪漫音乐梦
认识她之后,我再也不怀疑法国人是多么会唱歌了,而爱黎不仅中文说得好,会唱中文歌,还会将歌词翻译成法语来唱——《莫吉托》、《红色高跟鞋》、《爱如火》、《青花瓷》、《水调歌头》……不管是经典流行歌还是网络神曲,她都信手拈来,而这项技能也让她迅速在中国社交媒体上走红,拥有了60多万粉丝。
法语翻译家余中先:把优秀的法国文学作品带给中国读者
他认为,经典名著具有较高的文学性和美学价值,不过大多已被译成中文,所以他更关注那些未曾被翻译的优秀作品,希望把更多的法国文学作品介绍给中国读者(www.e993.com)2024年11月11日。眼光独到的文学翻译拓荒者1985年,余中先从北京大学法语专业研究生毕业后,进入中国社会科学院外国文学研究所《世界文学》杂志社,从事外国文学的编辑工作。彼时,《世界...
翻译为桥,用法语讲好中国故事
翻译为桥,用法语讲好中国故事中山大学外国语学院教授徐翌茹:翻译为桥,用法语讲好中国故事徐翌茹在授课中。受访者供图中山大学外国语学院教授、博士生导师徐翌茹曾在法国学习生活8年,回国后在中山大学从事法语教学工作。在这座岁月留痕的百年名校,一片片红砖绿瓦背后的动人故事,陪伴徐翌茹走过了数个春秋。
蒙城南岸中文翻译在法庭被刺受重伤,情况危急!受人尊敬!
警方发言人MélanieMercier表示,袭击发生在周二中午左右。“急救人员赶到现场后对伤者实施了急救措施,随后将其送到医院,他的状况不是很乐观。”嫌疑人是一名43岁的男子,在现场被捕,可能被指控谋杀未遂。法院消息人士透露,受害者是一位长期的法院翻译,如果出庭的人说普通话,就由他负责翻译成法语和英语。2020年,...
SISU ┆ 以中文为“接力棒”:上外举办第六届多语种接力同传赛
一段阿拉伯语发言,先翻译成中文,再被翻译成法语、俄语等...由上海外国语大学在2018年创设的多语种接力同传赛,是国际上首次以中文为“接力棒”进行的多语种接力同传比赛。大赛采用联合国、欧盟等国际组织通行的接力形式,共涉及9个语种,以中文为接力语,进行阿拉伯语、法语、德语、日语、朝(韩)语、俄语、西班牙语...
刘楠祺:法语是拉辛和伏尔泰的语言,是巴尔扎克和雨果的语言,对我...
作为一个业余翻译爱好者,接受这样的荣誉,我内心惶恐不安,觉得受之有愧。因为译者这个角色让徜徉在文学大师海洋中的我心生敬畏,更因为要面对的是几乎难免犯错的可能。所以,我愿意把这个荣誉视为对我的鼓励,我愿意在今后把更多、更好的法国文学作品介绍给中文读者。