武则天最温柔的一首诗,只有28个字,翻译过来就是“我想你了”
“看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。”这些日子我很想念你,因为见不到你,如今我已然形容憔悴,魂不守舍,在恍恍惚惚之间,甚至将鲜艳的红色误认作了碧色。这朱与碧的颜色的强烈颠倒,给人带来强烈的感情冲击,很好的表达了作者相思之苦,不仅消得人憔悴,简直就是快成精神病了。“不信比来长下泪,开箱验取...
Google把“我想扁你”翻译成“我想你陈水扁”
Google把“我想扁你”翻译成“我想你陈水扁”扁你喔我想扁你环球时报10月6日报道台湾《苹果日报》6日报道,全世界著名网站Google又惹争议!台湾有网友发现,在Google的翻译网站输入“我想扁你”四个字,会出现“IthinkyouChenShui-bian”,若输入“扁你喔”,则出现“oh!YouChenShui-bian”。有网友嘲...
纳兰性德这首经典的爱情词,翻译过来的意思是:亲爱的我想你了
其实这首词用今天的话翻译过来的意思,那就是亲爱的我想你了。只不过古人比较含蓄而已,写得也是很感人。
白居易冬至失眠写一首诗,翻译过来只有8个字:想你想到无法入睡
白居易冬至失眠写一首诗,翻译过来只有8个字:想你想到无法入睡二十四节气中,立冬是冬来临的时刻,冬至的“至”就不是“到”的意思,而是“极点”之意。按古时说法,这一天是一年中阴气行到极致之时,自此过后,阳气渐生,春意也就不远了。打开网易新闻查看精彩图片冬至这一天,也是全年白日最短、夜晚最长的一天。
李商隐最含蓄的一首爱情诗,全诗28字翻译过来就是:我想你了
李商隐我们对他都很熟悉,语文课本上出现了很多他的诗,比如那句“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”本来只是为了歌颂爱情的,后人拿来称颂老师也是合适的,还有那句“此情可待成追忆,只是当时已惘然”,颇有点“情不知所起,一往而深”的意境了。然而他的故事,你真的清楚吗?
《围城》英译选句 - “想到你”还是“想你”?
翻译关键词:突跳而起,想到你VS想你,不相干,人事,全神贯注译文:RemindedofhimselfandTangHsiao-fu,Hung-chien'sheartsuddenlyflareduplikeatongueofflame,andheasked,"Thinkaboutyouormissyou?Wemustthinkaboutanynumberofpeopleinoneday–relatives,friends,...
元稹给白居易的一首答诗,翻译过来就是:我真的一点都不想你
翻译过来就是:我真的一点都不想你。是真的不想吗?酬乐天频梦微之元稹山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君。乐天是白居易的字,白居易家族排行二十二,所以像乐天,白二十二都是白居易;这种情况在古人书信尤其是诗词中很常见,李十二是李白,李十六是李商隐,刘二十八是刘禹锡,而...
2023爱情剧推荐!谭松韵《归路》演高中生,吴磊《爱情而已》定档
2023爱情剧推荐13:宋茜&陈星旭《我们的翻译官》2023许多待播剧都是「破镜重圆」设定,宋茜和陈星旭主演的《我们的翻译官》也是。故事讲述翻译界「魔女、林西重逢前任男友肖一成。八年前,林西为完成林母未完成的职业梦想,忍痛和肖一成分手;八年后,林西已经是华声最年轻的首席口译专家与「绩效女王」,而肖一成也摇身...