大量翻译杜甫诗歌的西方第一人:艾思柯与她的杜甫传
自此后或受此影响,西方出版的杜甫诗歌译集和传记作品逐渐增多,比如1952年哈佛大学出版社出版了史学家洪业先生的英文专著——《杜甫:中国最伟大的诗人》;2020年BBC还推出了同名纪录片。这本《杜甫传》是国内首个中译本,如今读来,并不像其后来的研究专著那样具有厚重的学术性和思想性,而更像是一本杜甫诗歌推介和...
世界诗歌日|作为记忆载体的诗歌
中国古诗中常见的平行结构和平衡句式;早期英语诗歌中的头韵;押韵;十四行诗的思维模式或交叉等修辞格的词语模式;列举,特别是使用回指,每一部分都以同一个单词开头——所有这些都能准确地引导头脑从一个词语转到下一个词语。它们通过回忆思想的来处来塑造它的走向。思考一下记忆的同义词的字面含义:“再次呼唤”,即再...
新教材来了!掌握这些秘诀,让学习事半功倍!
而且,常见成语、古诗文和谚语也能扫查翻译,便于孩子积累输出。03语言应用新课标强调英语口语表达,对于不敢开口、不知道怎么开口的孩子,阿尔法听说宝和词典笔为孩子精心设计了一对一的口语陪练功能。在讯飞星火认知大模型的加持下,两款学习工具能像专业的英语老师一样,帮助孩子练习、校准口语对话和互动交流,让孩子...
米亚·科托:“一个人自身就是独一无二的全人类”
科托早期的叙事作品中,“造词”是非常经典的诗性写作策略,包括但不限于本土方言与葡萄牙语的糅杂、既定葡语单词的衍生、多个词语的粘合或混成等。当然,在词语单位之上,还有对葡萄牙谚语、俗语的创造性改装,本土谚语和俗语的虚构,以及诗歌、书面叙事语言和本土口语在同一个创作阶段中的对抗与磨合。科托的“造词”往...
艾思柯与她的杜甫传
自此后或受此影响,西方出版的杜甫诗歌译集和传记作品逐渐增多,比如1952年哈佛大学出版社出版了史学家洪业先生的英文专著——《杜甫:中国最伟大的诗人》;2020年BBC还推出了同名纪录片。这本《杜甫传》是国内首个中译本,如今读来,并不像其后来的研究专著那样具有厚重的学术性和思想性,而更像是一本杜甫诗歌推介和...
西湖大学讲学记:诗词是一种古老的秘法
事实上,这个AI由我精通诗词的朋友专门训练过,给它“喂”我们精选过的诗词——那句西方谚语“你吃什么,你就是什么”正好可以形容它:它“吃”的是特定风格的好诗,自然就成了能够以假乱真的硅基诗人,非市面上的等闲AI可比(www.e993.com)2024年10月15日。AI如此,人也是这样,只有教授得法,才能写出好诗。
“一汀烟雨杏花寒”——中国古诗与杏的跨文化“旅行”
英文中,“pale”也可作动词,有“相形见绌”意,这个译法可谓一举多得。在我们的认知中,梅花稀稀疏疏:“向水边,疏影梅开尽”;梅的姿态是娇羞的:“香脸半开娇旖旎”。与之相比,杏花是繁盛的,诗词里有“春日游,杏花吹满头”,又有“惊禽蹴破杏花烟,陌上东风吹鬓影”,“吹满头”与“杏花烟”皆是写杏花之...
星月下的彩虹:性少数群体与阿拉伯世界
没有什么比阿比(al-Abi)的《拉舍尔杜尔》(Nathral-durr)(公元1030年)更能体现这种对艺术和经文散漫态度的例子了,在这本书中,一位朋友送给另一位朋友一套刻有古兰经经文的假阳具:“祝他们平安进入。”他的朋友将这些假阳具送还给他,并附上了最新的铭文——另一句古兰经中的谚语:“于是我们将它/他送...
新发现的周有光民俗译文两则
A、说明和土人(当地居民)谈话用的是土人语(当地方言),不完备的英语,或由翻译者转达。B、名称务求正确,不要误称氏族为部族,灵物为偶像,咒祸为祈福。C、多记实在的事件,少做一般的叙述。多用第一人称来描述。D、自己观察而得的事实,和从别人听见、通过书籍看见的事实,应小心分别。从印刷物上得来的印证应...
6月语言学联合书单|语言恶女:女性如何夺回语言
本书精选了漳州闽南地区比较有代表性的6出歌仔戏剧目,包括4出独幕歌仔戏和2出闽南语诗词歌仔戏。戏文的对白、唱词使用的都是地道、纯正的闽南语土语俗词、谚语、惯用语,所有方言、俚语、土字、俗言均用汉字表示,并标注了国际音标,再配以闽南本土音乐进行吟诵歌唱,把剧情主题、细节、人物性格特点等表现了出来。每出戏...