持续训练6小时,我终于用ChatGPT,创作出押韵的广告文案
比如恒源祥的“祥”字,其韵母是ang,而羊的韵母也是ang,所以就感觉朗朗上口。著名的营销咨询公司,也经常会运用押韵的方式,来为客户设计广告词,比如:要想身体好,多往道真跑;米饭要讲究,就吃老娘舅;晒足180天,厨邦酱油美味鲜;鲜丰水果鲜又甜,不鲜不甜不要钱……只要你押韵,保证他就信,这看似很...
说一些李白写诗用到的小心机...
(别说押韵了,我字都认不全...)所以这样的诗,就不太可能是洗脑的诗。我们再看无论是《静夜思》床前明月光(guang),疑是地上霜(shuang)。举头望明月,低头思故乡(xiang)。(注:静夜思为绝句,绝句的押韵格式为偶句押韵,第一句可押可不押。)还是《孤勇者》爱你孤身走暗巷(xiang)爱你不跪的模样(y...
优秀的翻译来自丰富的实践,访中国资深翻译家郑克鲁教授
并不是说原诗以[??]为韵译文也用ang,而是采取相同的押韵方式。比如一首十四行诗,若前两节采用环抱韵(abba),就代表着诗人用了2个韵,因中文同音字非常多,若不按2个韵来译则很容易。一旦按原有的用韵方式来译就费力得多,找韵会耗费很多时间,因此一天只译两三首很正常。按原诗用韵的形式来处理,需要译者自发...
歌词如何写得有古诗词的韵味?看看这5首老歌就明白了
尘缘如梦、明月小楼、漫漫长路、热情热心、一城风絮...▲刘青云、张学友、陈百强、张国荣、罗文更令人赞赏的是,四字句与其他句式的搭配,更是深谙古诗词的精髓。还需要注意的是,这首歌词的组合句式,大多是不可分割的句子,类似于唐诗中有所谓的十四字句、十字句:杜甫十四字句:却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂...
词家李瑞琦作品赏析兼及主旋律创作歌曲的方向探讨
在李瑞琦作品中,我们可以发现作者对“an”韵(《山情海韵》《呼唤《美好的清晨》》)和“ang”韵(《梦的畅想》《你好,深圳》《生活多美好》《一起奔小康》《愿早日梦想成真》)的青睐和善用。我们知道,“ang”音较亮,与ang结合的字音也就相对硬朗雄强宽广,ou韵较柔,r声母最轻,an音比较适中、节制、中和,m声母...
莎士比亚诗歌翻译中的文化取向——屠岸和辜正坤比较研究
“以顿代步”很难,但是“译者还是应该知难而上,尽最大努力做到形神兼备”(丁振琴59)(www.e993.com)2024年10月31日。无论是节奏还是韵脚安排,屠岸都追求忠实于原作,保留原作“风味”,采用“异化”策略,传真式地呈现原作真实文化。屠岸所用文字平实晓畅,摈弃中国式成语或套话,让读者看见的还是英国的莎士比亚,而不是中国化了的莎士比亚。
4种写作技巧,帮助10000人写出生动有趣的小说!
如:“远行万里,只为寻你。”“里”和“你”有相同韵母押韵。“编了一千个梦,却无法去触碰。”“梦”和“碰”韵母都是“ang”押韵。“床前明月光,疑是地上霜。”“光”与“霜”相同的“ang”押韵。很有韵律感,有诗一般的意境。做到了以上四大点,写出的小说便会妙语连珠,发光出彩!好了,我得去喝...
为什么你写的报道那么呆板?这些技巧用起来,条条实用!
在世界名著翻译中也常用到押韵,头韵如美国著名小说家马克·吐温的名句“这帮人个个出类拔萃——因为凡是呆板、呆滞、呆头呆脑的呆子都呆在了家里”,一连五个“呆”字开头的词语加上一个动词“呆”,具有强烈的诙谐戏谑效果,让人卟哧一下笑出声来。尾韵如英国小说家狄更斯名著《大卫·科波菲尔》中的一段:“我爱...
高唱一曲大风歌 磨砺胸中万古刀
一、将第4句末字也用ang韵,使之与首两句协调,成为通篇只用一个韵(第3句是可以不用押这个韵的)。二、其四句互为两联,每联的两句各自押一个韵。这样有两种可能:1.如果保留第3句的“别”字,则将第4句改为:见长安兮何年何月?2.如果保留第4句的“安”字,则将第3句改为:秋风瑟瑟兮泪如泉。