“康夏卖书”一夜之间美好变讽刺
2015年6月8日 - 温州网
“康夏卖书”从一个带着文艺情怀的美好故事,发酵成为一个讽刺成语,几乎也只用了一天。当初美好“读过的书,放在书架上之后就会死亡,成为一具尸体,只有它被下一个人再一次读到的时候,才可能重新焕发生命。”5月16日,拿着飞往纽约的机票,即将奔赴哥伦比亚大学的文艺青年康夏决定卖书。文艺的表达,让这篇《带不走...
详情
【校友作品展】Allusions Originated from The Tale of Aesop源于...
2022年5月3日 - 搜狐教育
英语中“Thebiterbit”(直译是“咬人者反被人咬”,意为骗人者反被人骗,害人反害己)以及“biteafile”(直译是“咬锉刀”,意为自讨苦吃,做不可能成功的事情,徒劳无功)也是从这寓言来的。阅历和能力所限,笔者只是有幸在浅海捞到些小鱼小虾而已,远不可能将出自《伊索寓言》海洋里的英语典故一网打尽,希...
详情