中央民族大学艺术团献艺斐济 多彩文化助吹“中国风”
“这场精彩而专业的表演,是太平洋上最棒的演出!(Asplendid,professionalperformancethatisthebestthathasbeenperformedinthePacific。)”南太平洋大学孔子学院课堂学生摩西(MoseseWaqavonovono)和方珊(SharyneFong)应邀观看演出,并称“非常幸运能够亲身经历。”斐济共和国总理姆拜尼马拉马(第二排...
【功夫汉语】From Dishes to Visual Feasts从『盘中餐』到『视觉...
ThecourtpainterYaoWenhan(1736-1796)ofQingDynastydrewapicturenamedBanquetinZiguangPavilion.ThesocialbackgroundofthisworkwasthattheQingEmpiresteppedintoitsmostsplendidandprosperouseraafterQianlongEmperor’sdynasticterritoryexpansion.Heboastedhimselfas...
12月四六级翻译热点话题预测,速看!|ancient|the|with|china|...
03翻译TheForbiddenCity,alsoknownasthePalaceMuseum,iswhere24emperorsoftheMingandQingdynastiesruledChinafromthe15thcenturytotheearly20thcentury.ItisthemostsplendidpalacecomplexinBeijingandoneofthebestpreservedofitskindintheworld.It...
经验分享:托福词汇的七巧记忆法
比如单词agony(痛苦,极度痛苦)同学们可以根据其发音,谐拼为汉语的“爱过你”,因为爱过而不能拥有,所以是极度的痛苦。alcohol(酒精,白酒),可以谐拼为“哎吆,可好”喜欢饮酒的人看见白酒,必然会脱口而出,ambulance(救护车,流动医院)则可以读作“俺不能死”,所以叫救护车,bachelor(学士学位,男子单身)托福...