解放军误入美国使馆,遭司徒雷登呵斥,营长回怼:这是中国的地方
司徒雷登的留守绝非临时起意。早在1948年底,他就开始为这一决定做准备。他首先安排使馆工作人员将大量重要档案转移至上海,同时加强了与在华美国侨民的联系。在南京的美国使馆内,司徒雷登保留了最基本的外交人员,并特意挑选了几位精通汉语的外交官留守。在这段时期,司徒雷登频繁与南京地下党组织建立间接联系。他通过...
中美两国都爱的男人:任职燕大校长多年,主席为何会发文讽刺他
而司徒雷登就是在杭州出生的,他所掌握的第一门语言也是杭州话,但他在十一岁的时候就被家人送回美国,接受本国的教育,自此司徒雷登中学、大学的生活都是在美国度过的。但刚回国的司徒雷登还是受到了一定的排挤,因为此前一直都居住在我国,生活习惯是一时间改不过来的,甚至连国语都说不利索,这导致他成为了美国人眼...
六十年后司徒雷登魂归中国- 现代快报
司徒先生也完成了他的旅程,因为他出生在杭州,今天他回到了这里。”雷德更多提到的是司徒雷登作为燕京大学校长这一教育家的身份,赞扬司徒雷登为当时的燕京大学、也为后来的北京大学打下的良好基础,最后意味深长地说:“如果司徒大使地下有知,他看到今天两国关系的发展和两国人民的友谊,我确信他会非常高兴...
美国驻华大使司徒雷登:在中国的不凡历程
尽管司徒雷登是美国人,但他在中国留下了深刻的情感。他出生在中国杭州的一个西方传教士家庭,竟然是汉语是他的第一门语言。年轻时,他曾被同学嘲笑英文不好,但他后来回到中国杭州,开始在金陵神学院教书。1918年,南北长老会委托司徒雷登筹办一所新的大学,因为他精通汉语,具有深厚的基督教背景。这个大学就是燕京...
赛珍珠姓赛?司徒雷登姓司徒?外国人起中文名方法多
燕京大学创办人、前美国驻华大使司徒雷登(JohnLeightonStuart)就是采用这种方式给自己起的汉语名字。按照严格的翻译,他的英文名字对应的汉语名字应为“约翰·莱顿·斯图尔特”,斯图尔特是他的姓氏,而“斯图”与中国姓氏“司徒”发音一致,对于中间名字的“Leighton”,他选取了“雷登”这两个汉字,用作名字则充满...
回美三月坐上轮椅,在华50年终失晚节,司徒雷登,你如何爱中国?
司徒雷登回到阔别18年的杭州,雄心勃勃想要为基督教的发扬光大做出一番成绩(www.e993.com)2024年11月14日。重返中国的司徒雷登首先学说中国话,离开中国18年,中国话已被他几乎忘了。并且,熟练运用中文也是他的传教士工作需要的。很快,他的汉语水平突飞猛进,同时他还学会了宁波话、上海话、和苏州话,展现出他惊人的语言天赋。这也为他以后进入中国...
别不了的司徒雷登
1904年司徒雷登结婚后偕妻子回到杭州,成了第二代美南长老会传教士。1905年跟随父亲到中国许多地方布道,并钻研汉语。随后的几年司徒雷登跟中国结下越来越紧密的联系,1908年开始任金陵神学院希腊文教授,1910年任南京教会事业委员会主席,辛亥革命时又兼任美国新闻界联合通讯社驻南京特约记者。
司徒雷登与第二故乡杭州
司徒雷登的父亲司徒约翰是位牧师,1869年和妻子玛丽来到杭州传教。1876年6月,司徒雷登的父母在杭州生下了他。由于生长在中国,司徒雷登不仅能说一口流利的汉语,而且对中国的风土人情也了如指掌。1919年,他创办了燕京大学,并首任校长,主持燕大校务工作长达27年。其间,他聘请了当时最著名的中国学者来校任教,与外籍教...
司徒雷登的燕京大学,为中国培养了多少顶尖人才?
[摘要]燕京大学存在了33年,注册学生不到一万人,后来成为著名学者和学科带头人的,就超过100人,其中包括中国科学院院士42人,中国工程院院士11人。文|丁永勋从血统上说,司徒雷登是纯粹的美国人,他的父母都是在清末就来到中国的传教士。但司徒雷登自己说,他“是一个中国人更多于是一个美国人”。司徒雷登的“中国...
美联社:司徒雷登魂归杭州——了却遗愿
中国日报网环球在线消息:据美联社等媒体报道,前美国驻华大使司徒雷登的骨灰,46年后终于如愿回到他出生的浙江杭州,安放在杭州安贤陵园内,墓碑上只简单刻着:司徒雷登,1876-1962,燕京大学首任校长。1949年8月司徒雷登回到美国这位自称“是一个中国人更甚于是一个美国人”的司徒雷登,1946年至1949年间担任美国驻华大使...