“诗舟”一生 百岁泰斗许渊冲逝世
据资料介绍,许渊冲虽然贵为翻译界的泰斗,但在求学初期,他对外语并没有什么兴趣。在他的日记里,许渊冲称自己小时候学英语的感受是恼火,不明白为什么daughter意味着女儿,pupil意味着学生,也记不住26个字母发音,要在WXYZ后面写上汉字“打波了油”“吓个要死”“歪”“嘴”才能背下来。后来他学过俄语、法语,...
剑桥雅思6Test4阅读Passage3原文翻译persistent bullying
themoresubstantialtheresultsarelikelytobe.Thereductioninbullying–andtheconsequentimprovementinpupilhappiness–issurelyaworthwhileobjective.
又一位泰斗级人物离开了,你可知他用英文把中国古诗词翻译得多美?
他所翻译的《红与黑》,就引发的翻译界轰动一时的大论战!同一句话,赵瑞蕻(同样毕业于西南联大的翻译家)译成“我喜欢树荫”,许渊冲译成“大树底下好乘凉”;赵瑞蕻译成“她死了”,许渊冲译成“魂归离恨天”。面对质疑,许渊冲也愤愤不平:照原文直译是,市长高傲地说:“我喜欢树荫。”可是这么译出来是什么意思?...
期末复习:三年级下册英语词汇句子翻译训练,附答案
student学生pupil学生(尤指)小学生he他teacher教师boy男孩and和;与girl女孩new新的friend朋友today今天二、句子1.Nicetomeetyou.很高兴见到你。2.--Whereareyoufrom?--I’mfromtheUK.你来自哪里?我来自英国。3.Wehavetwonewfriendstoday.今天我...
2004年考研英语翻译真题及答案
考研英语翻译题分值10分,其规定是,能将一般难度的英语短文译成汉语,理解基本正确,译文达意。一般来说,考研英语翻译主要是长句和短句的翻译,难度一般较大,不过如果我们能够掌握足够的技巧就会事半功倍的效果。下面新东方网考研频道考研整理历年考研英语翻译真题及参考答案,同学们可以参考复习!
翻译与模仿
“青涩有余、真实不足”这两个汉语四字格翻译成英语应该是形容词,同时应该注意“有余”和“不足”构成互文修辞,笔者翻译时使用了英语more+adj.+than+adj.的句型(www.e993.com)2024年11月11日。有部分网友把这里的词完全省略不译,这种简单回避的措施是不可取的。最后说一下“一代不如一代”的翻译,笔者取clumsy的翻译,theoriginalisalwa...
翻译点津:钱钟书的英文信函
[2]ajoyfulsurprise:又惊又喜。英语的短语,译成汉语时往往变成动词短语。[3]flannel:花言巧语。此信中用双引号有两处。第一处有“所谓的”的意思,注8为第二处,意指原词。[4]这是一个复杂句,但并不难分析。要说的是"tosaytheleast"是个插入语;英语句子常用插入语。例如:Yourcompos...
翻译界泰斗许渊冲先生逝世,享年100岁
据资料介绍,许渊冲虽然贵为翻译界的泰斗,但在求学初期,他对外语并没有什么兴趣。在他的日记里,许渊冲称自己小时候学英语的感受是恼火,不明白为什么daughter意味着女儿,pupil意味着学生,也记不住26个字母发音,要在WXYZ后面写上汉字“打波了油”“吓个要死”“歪”“嘴”才能背下来。后来他学过俄语、法语,试图...
泰斗级狂人许渊冲离世,“是你们太不狂了"
从连字母都说不清楚,到成为翻译家这位能够在古典与现代文学中纵横驰骋,在中、英、法文的世界里自由穿越的大师,并非天生。许渊冲年少时是讨厌英文的,连字母都说不清楚,他在日记里写,小时候学英语的感受是”恼火“!不明白为什么daughter意味着女儿,pupil意味着学生,也记不住26个字母发音,要在WXYZ后面写上汉字“...
痛悼!巨星陨落……
翻译成英文、法文许老是无数青年学子心中的“偶像”今年4月18日许渊冲在北京大学的居所度过了他的百岁生日而今日让我们一起回顾他灿烂的一生↓↓↓儿时写下的三篇作文他一生恒勤恒勉自幼有迹可循“九一八”事变那年10岁的许渊冲写下了...