英雄联盟国服翻译大赏:从名称到台词,尽显汉语的极致魅力!
Incarnage,ibloom...likeaflowerinthedawn.英文直译:在杀戮中,我终将绽放……如同黎明中的一朵花。国服翻译:我于杀戮之中绽放,亦如黎明中的花朵。Here'satip…andaspearbehindit.英文直译:这是一个提示…后面还有一个矛。国服翻译:一点寒芒先到,然后枪出如龙!Deathislikethe...
Exploring the Meaning of 'Credit Card Overdue' in English...
信用卡的英文翻译是“creditcard”。信用卡是一种便捷的支付工具,由金融机构发行给客户,用于购买商品和服务。持卡人可以在商家使用信用卡进行支付,而不需要支付现金。信用卡具有一定的信用额度,持卡人可以在此额度围内进行消费,然后在约定的还款日之前偿还所欠的金额。信用卡有多种类型,包括借记卡和贷记卡。借...
“加油打工人”别翻译成“fighting workers”,这么说很尴尬!
“worker”主要说的是“工人”,而“打工人”还包括坐办公室的上班族,所以不能简单粗暴地直接翻译成“worker”。worker工人;劳动者;工作者英文释义:someonewhoworksinaparticularjoborinaparticularwayfactory/social/constructionworkers工厂工人/社会工作者/建筑工人agood/tireless/skilledwor...
35部高分经典语言学电影
17.迷失东京LostinTranslation(2003)豆瓣评分:7.7剧情简介:一切源自于无处不在的寂寞。当寂寞蔓延到头顶无法呼吸,过气电视明星鲍勃·哈里斯(比尔·默瑞BillMurray饰),已为人妻的夏洛特(斯嘉丽·约翰逊ScarlettJohansson饰),年轻貌美的电影女演员凯莉(安娜·法瑞丝AnnaFaris饰)在机缘巧合下在东京相遇。
四六级翻译 | 二十四节气
The24SolarTermsisanancientcalendarsystemcreatedinChina.指用于确定时间或日期的系统。solarterms(n.)节气二十四节气反映了太阳的运动和气候变化。The24SolarTermsreflectsthesun'smovementandclimatepatterns.指一年中划分出来的时段,用来指示气候变化。
从跨文化交际的视角看中译德
[x]译成德语是“IchgehemorgenindieStadt,umBücherzukaufen.”(www.e993.com)2024年11月18日。值得注意的是有些汉语句子不仅仅是由“两个连用的动词性成分组成”,也没有关联词,但是同样也表达了动作的目的。例如“增加对种粮农民的补贴和对产粮大县及财政困难县的转移支付,对部分粮食主产区的重点粮食品种实行最低收购价政策,多...
【已结束】关于2024年度陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果...
331Couplingandcoordinateddevelopmentofnewurbanizationandagro-ecologicalenvironmentinChina长安大学长安大学,大连理工大学蔡洁蔡洁,李晓平,刘兰剑,陈雅芝,王贤文,卢思慧论文类省部级计划经济学2021-07-01332民办高校内部治理体系研究西安翻译学院西安翻译学院龙思龙思著作类教育学...
大众入华四十年:过往辉煌渐退,如何不惧未来竞争?
李文波当时在大众汽车公司节油发动机研究部门负责FSI发动机开发,其也是沃尔夫斯堡工厂当时唯一会说汉语的工程师。当中国机械工业代表团突然到访,他被告知参与迎接以及负责翻译,并在随后持续6年的合资谈判中逐渐成为最重要的参与者。李文波(左三)陪同中国机械工业代表团参观沃尔夫斯堡生产线。FelixLee供图...
图书馆2024年6月新书2618册
1325B821-49/994活好:为你自己活一次(英)理查德·泰普勒著机械工业出版社1326D923.905/44婚姻遇到法钟云郗著清华大学出版社1327F831.51/14黑暗设计:全球资本市场的隐藏力量:thehiddenpoweringlobalcapitalmarkets(美)沃尔特·迈特利著机械工业出版社1328D6/55改革开放以来...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
活动组织者指出:“西方的龙‘dragon’是‘恶龙’,是凶恶,残暴势力的象征。长期以来西方世界一直把‘中国龙’翻译成‘theChinesedragon’,在各个领域的西方文化作品中,‘中国龙’一直和‘黄祸’和‘恶势力’联系在一起,经常被误读和丑化。活动建议以汉语拼音‘long’作为对中国龙的标准翻译。”...