【光明日报】900个关键词标记的中国文化地图
比如说“君子”这个词被翻译成gentleman,但gentleman在西方文化中指绅士,是具有良好家庭出身的男子,这与“君子”含义不同,“君子”更多地被赋予了道德的意义,德行出众者被称为“君子”,即amanofvirtue或者apersonofvirtue。准确地翻译中国专属词汇,会直接影响西方如何看待东方。萨义德的《东方学》呈现的就是...
中国文论关键词的跨文化创生
在文论关键词的跨文化表述中,常出现的一个误区,是用一种文化中的类比词翻译另一种文化中的关键词。例如,中国文论的“义”与英语文化中的“justice”“righteous”等词语只是意义相近,并不等同。在关键词“义”的英译过程中,一些了解中华文明的学者曾有所踌躇,展现出对英语表达局限的反思。美国学者宇文所安的著作...
每日好诗|一个普通人离光明的前途是那么近,近得像一个词汇
你可以你可以恰到好处地给那个词汇加上前缀比如,领导说……然后你再用那个词汇武装自己像一只鸡戴上头盔一头驴,给喉咙装上混音器你会发现,一个普通人离光明的前途是那么近近的,像一个词汇点睛之笔他画下那匹马的时候心中一定装着一片草原就像水里更清澈的还是水马蹄跑在春天绿色的疆域如果...
词语精奥丨“日上三更”?
“日上三竿”是个成语,亦作“日高三竿”,意思是太阳升到距离地面三根竹竿的高度,指时间不早了。后多用来形容起床很晚。
起诉被告抄袭“自创”词语,法院认定原告恶意诉讼
在北京互联网法院审结的一起著作权纠纷案件中,原告刘某某主张对其所著文章中的“精细管理工程”一词享有著作权,认为某公司发布的文章中使用了“精细管理”“精细管理工程”,抄袭了原告提出的词语,侵害了其署名权和信息网络传播权。被告公司辩称,“精细管理”一词过于简短,不构成作品,原告主张缺乏事实依据。同时该公...
这些字脱离了词语,居然不认识了
后人因此把这天定名谷雨所以今天不仅是谷雨还是汉字的生日图为中国文字博物馆2010年,联合国新闻部(现全球传播部)将农历二十四节气之“谷雨”定为联合国中文日以纪念“中华文字始祖”仓颉的贡献还有哪些你觉得脱离了词语就不会念的字欢迎在评论区留言...
光明日报
国家典籍博物馆展出的简牍文物。光明图片/视觉中国光明图片/视觉中国????30多年时间,30多位研究者,撰写了我国第一部多卷本《汉语词汇通史》(以下简称《通史》)。根据汉语词汇发展演变的内因、外因和语言事实,《通史》把汉语词汇史分为15个共时系统,详细描写了各个共时词汇系统中不同层次、不同类型新质要素的...
“小土豆”“小砂糖橘”里的语言密码丨光明网评论员
光明网评论员:哈尔滨的文旅热潮正在复现“淄博撸串”的盛况。昵称南方游客的“小土豆”“小金豆”,喻指广西小游客的“小砂糖橘”,成为媒介传播关键词,连续多日登上各类热搜、热榜。在互联网上使用转喻的词语指代一个群体,尤其是地域群体,本来容易引发歧义。但此次“小砂糖橘”“小土豆”却形成了一个完整的叙事情境...
广东省揭阳市2025届高三10月月考语文试卷及答案
11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()A.辞,在文中是“拒绝”的意思。与《琵琶行》“莫辞更坐弹一曲”中的“辞”词义一样。B.济,在文中是“帮助,辅助”的意思。与《蜀相》“两朝开济老臣心”中的“济”的词义一样。
与电视剧《烈焰》再商榷,把中国龙搞成恶龙,是不是污名化自己
dragon这个词,在西方词语概念当中,是个什么东西呢?dragon,在中世纪的西方,有翼幻想种,还有“凶暴的人,悍妇”等喻意、引申意。在图画中,dragon的身躯庞大,长着巨大的翅膀,口中吐火或是毒,吞噬人和动物。英语中的龙给人的印象是凶猛的怪物,字典对它的解释是:“dragon:严密警戒的人;可怕或危险的东西;严厉的女监...