汉英动物名称的国俗同义现象
汉语里表示“愚蠢”义的词语颇多,如“傻蛋、傻冒儿、傻瓜、傻气;愚笨、愚鲁、愚氓、愚拙、愚人、愚钝;蠢拙、蠢笨、蠢材、蠢货;笨货、笨人、笨蛋、笨拙”等一系列基本由“愚蠢傻笨”等四个词素为核心的词。而表示愚蠢的动物名称,常见的也有“猪、熊、驴”个。如“你真熊”,即说“你真笨”、“你真窝囊、没用...
超实用的英语合成词汇总,背完词汇量大增
somebodyn.重要人物,名人pron.有人,某人somedayadv.有一天somehowadv.不知何故someonepron.有人,某人somethingpron.某事,某物adj.有点象,大约sometimeadv.在某一时候,曾经,有一天somewhatadv.稍微,有点,有些somewhereadv.某处,在某处songbirdn.鸣鸟,鸣禽songbookn.歌...
期末怎么复习才有效?这份特级教师的各科复习指南考前必看!
如把表示“花费”的take,spend,pay,cost这四个词语放在一起比较便知,它们各自的习惯搭配句型是有区别的:Ittakessomebodysometimetodosomething.Somebodyspendssomemoneyortimeon/in(doing)something.Somebodypayssomemoneyforsomething.Somethingcostssomemoney.B.归纳法如,把“V...
shanghai = Shanghai?两个词的意思可大不相同!
说起来英文词shanghai,大家第一反应可能是“上海”。但是表示“上海”的时候一般首字母都要大写为"Shanghai",那“shanghai”的意思是?shanghai在牛津词典中,shanghai的英英解释是:totrickorforcesomebodyintodoingsomethingthattheydonotreallywanttodo(坑蒙拐骗或威逼利诱某些人去做一些他...
零基础学英语:并列连词”or“的最全用法
8.orsome---和some---orother表示对人(somebody)、事(something)、地点(somewhere)不太确定:---Whotoldyouthestory?这个故事是谁告诉你的?---somebodyorother.Ican’tremember.某个人吧,我记不得了。另外,童鞋们要记住一些含or的固定结构:...
盘点那些起源于中国的英文词汇 你知道几个?
中文的发音为:taifeng(www.e993.com)2024年10月26日。直译过来就是:“强风”。有专家表示这个词汇源自于希腊语和阿拉伯语,中文翻译后意思加强了。2.China中国InChinese,thenameispronouncedzhōngguóandliterallymeans"themiddlecountry."ThenamewasfirstusedbytheItalianexplorer,MarcoPolo....
双语:中文考题进新加坡 不能安静的做中国人
7.请问新加坡特有词语“摩摩喳喳”指的是什么?WhatdoestheuniquelySingaporeanterm“bobochacha”referto?A泰式按摩ThaimassageB做事糊里糊涂Tobemuddle-headedC一种甜品Atypeofdessert8.请问在下列华人传统节日中,哪一个是农历年的最后一个节日?
外教微课 | 092-外教教你如何老外常用的词
Soit'salmostlikeavowelsound."Getridofhim".Sosomebody'satthedoor,Idon'twanttotalktohim,just:"Getridovim".Like,with"him"wequiteoftendropthe"h".Sameaswith"them"."Them",youdropthe"th".With"him"wedropthe"h".So...
国际排联惹众怒!用词不当疑似贬低中国女排,对手挑衅更令人作呕
事实上,这之前巴西队员朝中国队员怒吼,甚至出言辱骂。中国女排队员只是在回应对手的挑衅,力图维护自己和自己的队友的尊严。国际排联为何不提及巴西队员先冒犯中国队员的事实呢?这种不当的用词和偏见行为不仅引起了中国球迷的不满,还招来了众怒。许多国外球迷都表达了两点观点:首先,巴西球员先挑衅,中国队员一直...
别靠翻译器,或许它们还不如你!2022热梗翻译哪家强?
其实这个词意译的话会更好理解,比如可以说成:Somebodyspeaksforme.(为我代言)大家觉得呢?NO.8婉拒了哈在拒绝别人的时候,用上“婉拒”加上“了哈”,会让气氛不那么尴尬。“哈”这个语气词又带着点俏皮,简直就是社恐人士福音。Google和百度还是很生硬地翻译成“Declined”(拒绝);对比之下,DeepL和有道...