编辑手记 | 《蒙古语同义词研究》:同义词的奥秘
包括意义特征、结构特征和民族特征,意义特征是基本特征;对蒙古语同义词进行了分类,结合蒙古语同义词的实际情况,按理性意义和感性意义、词类、义位特点、语音特点进行分类;讨论了蒙古语同义词的作用,正确运用同义词能够使语言表达得更加
社长总编辑荐书 | 语言的魅力
同义词是蒙古语语义学和词汇学研究的重要对象,是一种内部关系密切、结构严整、组织性强的语义体系。在蒙古语中同义词十分丰富,尤其是与蒙古族生活和生产方式相关的同义词颇多。作为宝贵的语言资源,同义词在增强语言表达能力方面发挥着极其重要的作用。深入系统研究蒙古语同义词具有较高的现实意义和理论价值。本书主要...
荐书|《红楼梦》人物的说话艺术
83同义词语的选用要顾及听话人和表达需要——凤姐提到“死”时为什么变换词语?84注意言语交际的连续性——宝玉的话语为什么导致黛玉不辞而别?85细心捕捉言外之意——薛姨妈为何告诉贾母,宝琴已经许配人家?86交代、说明性话语要简繁得当——小红的回话为什么得到凤姐夸赞?87话语戛然而止的表达功能——宝...
名师李玉技指导PETS阅读:一眼看出正确选项
答案项的文字基本上和原文相关句的文字一样。2.答案项使用原文的同义词语答案项和原文相关句的句子结构一样,只是换了意思相同的几个词。3.答案项使用原文的同义结构所谓同义结构,即使用不同的语法结构表达相同的意思。4.答案项使用原文的反义词语accept—reject,marriage—divorce,busy—idle,strain—relaxa...
2011四六级考试写作备考:多种表达法
1、运用同义词语。如:“他上星期生病了”可译为:(1)Hegotilllastweek。(2)Hewasilllastweek。(3)Hefellilllastweek。(4)Hebecameilllastweek。(5)Hewasinbadhealthlastweek。2、运用同一词语的不同句式结构。如:“他写那篇文章花了三个星期”可译为:...
《语言和谐论》评介-光明日报-光明网
以“词汇和谐”一节对词语运用和词汇和谐关系的探讨为例,著者从词语或词汇成分添加、拆分、换序,到同义词语、反义词语、颜色词语、成语、四字格(四音格)的选择和配合,为我们呈现了构建词汇和谐进而带来语言其他和谐的丰富多彩的修辞方略(www.e993.com)2024年7月25日。所举实例,文体涉及诗词、散文、小说、科学论著、政论文等,语言涉及汉语、英语...