上海迪士尼商店收银处指示牌引发网友热议!这个字,互联网错字排第一!
近日,有网友在社交平台上发帖称:“前段时间去迪士尼发现‘结账’这个字很奇怪……突然不会写了。”近日网友发帖。图片来自网络该名网友告诉记者,该图片拍摄于上海迪士尼小镇上的世界商店,图片显示,在商店收银处标注为“结帐”,同时英文标注为“CHECKOUT”。在这条帖子下方,有两千多条留言讨论。有网友表示,“...
这些字拼音改了?《咬文嚼字》主编:别紧张,还没定呢
说(shuì)服变成了说(shuō)服,一骑(jì)红尘变成了一骑(qí)红尘,粳(jīng)米变成了粳(gěng)米,荨(qián)麻疹变成了荨(xún)麻疹……2月19日,公众号“普通话水平测试”发表的一篇《注意!这些字词的拼音被改了!》刷屏社交网络,文中举了一大串读音改变的例子,并写道,“不少网友查字典发现,许多读书时期的...
2023-2024学年度期中考试初二年级语文试卷(含答案)
这再一次证明了近代中国在红旗和红星的指引下,能够爆发出强大的精神力量、造就出强大的物质成果,这种精神一直深深(3)juānkè在每一个中国人的心间。时至今日,我们纪念抗美援朝战争,。3.根据文段中的拼音写出相应的词语。(3分)(1)chìrè()(2)ruìbùkědāng()(3)juānk...
当年收费室王叔因不会拼音打字,提前办内退,如今退休工资6000多
大多数常用的词语,我已经可以熟练输入了,即使是一些生僻字,只要是见过的,我都能叫出拼音,然后正确地输入。这一天,我兴冲冲地来到收费站,迫不及待地想要展示自己的新技能。果然,一辆车驶来,我信心满满地打开系统,开始录入车辆信息。车牌号、车型、车主姓名、身份证号……我像行云流水般,在键盘上飞快地输入着一...
“具象化”,在这一刻具象化
“具象化”也一样。只不过我们使用它,除了新鲜感,也的确有见到真人实物的振奋(某个概念终于和现实对应上了),充沛的情绪注入让这个词显得有些不一样。我们使用“具象化”好似“守株待兔”,先有了概念然后等待见到实体。一旦“具象化”,画面定格,人或事也被直接定性了。
福田区红岭实验小学围绕小学语文命题展开深度探索
例如,在讲解语文课程学业质量标准时,薛老师提到福田区的看拼音写词语题目融入语段中,更贴近生活,这一案例生动地展示了将知识应用于真实情境的重要性,不仅考察了学生的知识辨析能力,也体现了核心素养在日常命题中的具体应用(www.e993.com)2024年11月7日。学业水平考试的目的和意义重大。它用于检验学生核心素养的发展水平,评价教学质量,并为教学...
今天,向每一位平凡的先生致敬
章老师教学功底很扎实。虽然章老师说话有浓重的杭州口音,但教出来的学生却能根据标准的拼音读准每一个生字,进而能标准地朗读词语、句子和课文。章老师打下的功底,让我终身受益。读师范时,同学和老师都觉得我普通话不错,我总会很自豪地说:“因为我读一年级时遇到了一位读拼音很准的好老师。”...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
在Xiangqi进入各国语言时,为了便于该国语言的使用者,可以也应该根据各国语言的拼写习惯,做适当的调整。X和Q在英语里的发音和汉语拼音不同,Xiangqi在英语里的发音不是“象棋”,因此,实际的英文译名可以是Shiangchi,这个拼写的发音才接近“象棋”在中文里的发音。韩国首都首尔的外文译名在各语种里也是略有不同的。
韩国首都“汉城”,为什么改名“首尔”?
谚文属于拼音文字,拼写简单且通俗易懂。但推广谚文运动并没有获得整个统治集团的支持。书写汉字当时是贵族的特权,因此谚文未能在朝鲜上层得到广泛推广,这也就导致了向社会推进的力度不强。不过,谚文发明后,改变了完全用汉字记载朝鲜固有语的传统。一些朝鲜方言里传下来的固有词开始专门用谚文来记载。
《北京中轴线保护传承关键词(汉英对照)》正式对外发布
在国际语境中,为地名提供意译文本已成为一种普遍做法。例如,联合国相关文件中对中国地名的处理方式通常是先标注拼音音译,然后在括号中注明英文意译。采纳这一做法,有助于与国际规范接轨,增强译文的权威性与普适性。本版文/本报记者张月朦中轴线部分关键词中英对照...